SERVICIO TELEFÓNICO DIGITAL ACN
Términos De Contrato Y Servicio
Bienvenidos al Servicio Telefónico Digital de ACN (el “Servicio”), que incluye cualquier producto relacionado o dispositivo utilizado junto con el servicio del Plan Familiar, Adaptador de Teléfono ACN, Teléfono de Video, rotures o cualquier otra conexión IP utilizada con el servicio que proporcionada por ACN L.L.C., una compañía de Delaware incluyendo sus subsidiarios y los afiliados controlados con las oficinas en 1000 Progress Place, Concord, NC 28025-2449 (“ACN”).
Para utilizar el servicio que (“usted”, “usuario” o “cliente”) debe activar y registrar el servicio completando y firmando el formulario de registro en Internet (incluyendo la opción de “Yo Acepto” cuando está iniciando). En consideración de su uso y el disfrute del servicio, usted esta de acuerdo en pagar una cuota mensual a ACN (lo cual significa que, pero no limitado a, un retiro automático de fondos electrónicos, pago de tarjeta de crédito, u otros medios según lo determinado por ACN en su discreción única), y usted esta de acuerdo en respetar y cumplir los términos del servicio (el “acuerdo”). Además, usted esta de acuerdo en respetar y cumplir la Póliza de Privacidad de ACN y las tarifas y los términos para su servicio seleccionado que están localizados en www.myacn.com
(Colectivamente y separadamente designados como “Los Términos y Condiciones de Servicio del Servicio Telefónico Digital de ACN”). Si usted no esta de acuerdo con respetar y cumplir el Acuerdo en Internet seleccionado la opción apropiada en la forma de registro, a usted no se le permitirá continuar con el proceso de registro.
Este acuerdo gobierna a los dos el Servicio y cualquier dispositivo tal como teléfonos de video, adaptadores terminales análogos también conocidos como adaptadores de teléfono de ACN, routers o cualquier otro dispositivo de conexión IP utilizado con el servicio que es proporcionado por ACN. Activando el Servicio, usted reconoce y acepta que ha leído y ha entendido, y esta de acuerdo, con los términos y las condiciones de este acuerdo, y que usted representa la edad legal para entrar este Acuerdo y respetar y cumplir sus términos.
Cuando usted completa el formulario de registro en internet, usted esta de acuerdo en proporcionar la información exacta, actual y completa sobre usted (los “datos personales”) incluyendo nombre, dirección e información de la tarjeta del crédito/debito, y mantener y actualizar sus datos personales para mantener exacto, actual y completo su información. Usted puede mantener o actualizar sus “datos personales” a través de su cuenta del Servicio Telefónico Digital de ACN. Usted esta de acuerdo que ACN no tendrá ninguna obligación de verificar los datos personales. Usted esta de acuerdo que ACN puede confiar en que sus datos personales son exactos, actuales y completos y su consentimiento al uso de los datos personales para cualquier propósito por ACN y de otros implicados en la disposición del servicio. Usted esta de acuerdo que si sus datos personales son falsos, inexactos, no actualizados, o incompletos en cualquier respecto, ACN tendrá el derecho, sin obligación y además de sus otros derechos, de terminar su servicio. Para información con respecto a la Póliza de Privacidad de ACN, por favor ingrese a www.myacn.com.
1. SERVICIO DE EMERGENCIA - LLAMADA AL 911/E911
1.1 Los “E911” o ‘911” están disponibles con las líneas subscriptoras al Plan Familiar ACN. Una descripción de las limitaciones de 911/E911 para las líneas subscriptoras del Servicio Telefónico Digital está disponible a continuación.
1.2 Disponibilidad Limitada de los Servicios Tradicionales 911/E911|
Yo reconozco que ACN no ofrece el acceso a los servicios de emergencia de una forma similar al que es proporcionada por los servicios telefónicos tradicionales que se refieren comúnmente como cualquier 911 básico, 911 mejorado (E911). También, hay limitaciones importantes asociadas a este servicio detalladas a través de esta Sección I. En otras áreas, el servicio proveerá al operador de emergencia la ubicación y la información para regresar la llamada si usted marca los dígitos “9-1-1. Este es el servicio “E911”. En otras áreas, el Servicio no proveerá al operador de emergencia la ubicación y la información para regresar la llamada si usted marca los dígitos 9-1-1. Este es el servicio “Básico 911”. El tipo de servicio ofrecido para cada subscriptor dependerá en el tipo de servicio disponible en la ubicación del subscriptor. El tipo de servicio ofrecido a los subscriptores será indicado en los correos electrónicos de bienvenida proveídos a los subscriptores después que la subscripción del servicio ha sido activada. Explicándole las limitaciones del servicio, usted tendrá una alternativa para tener acceso a los servicios de emergencia 911.
1.3 Aviso
Usted debe informar a los miembros de su familia en la casa y a otras personas que pueden hacer uso del servicio pero con limitaciones asociadas al acceso del servicio de emergencia cuando se marcan los dígitos “9-1-1”. Específicamente, usted aconsejará a las personas de la indisponibilidad de los servicios “911 básico” o “E911” y de las otras limitaciones detalladas en esta sección. Cualquier dispositivo que usted utilice con el servicio, junto con cualquier teléfono tradicional conectado con el dispositivo, usted debe incluir una etiqueta de advertencia que informe a cualquier usuario la indisponibilidad potencial de los servicios 911 o E911. Las etiquetas de advertencia deben estar incluidas con el dispositivo y es su responsabilidad asegurarse de que las etiquetas están puestas correctamente a todos los dispositivos y teléfonos. Si necesita etiquetas adicionales o reemplazo, por favor comuníquese con los agentes del Servicio al Cliente en los números encontrados en www.myacn.com
1.4 Registro de la Ubicación Física Requerida
Cuando usted se inscribe para el servicio, debe colocar con ACN la ubicación física en donde utilizará el servicio (la ubicación registrada).EL SERVICIO ESTA DISPONIBLE UNICAMENTE EN LA DIRECCIÓN DEL ERVICIO QUE USTED INGRESÓ A ACN CUANDO SE INSCRIBIÓ PARA EL SERVICIO. USTED NO TENDRÁ ACCESO AL SERVICIO DE EMERGENCIA HASTA QUE RECIBA UNA CONFIRMACIÓN A TRAVÉS DEL CORREO ELECTRÓNICO POR PARTE DE ACN, INDICANDOLE QUE LA FUNCIONALIDAD DE SU SERVICIO DE EMEREGENCIA HA SIDO ACTIVADO EXITOSAMENTE. Para cada número de teléfono adicional que usted añade a su servicio, será para la dirección del servicio en la cuenta. La Dirección del Servicio no varía por número de teléfono. Usted recibirá confirmaciones separadas para cada número de teléfono que usted registre para la funcionalidad de los servicios de emergencia. Además, en caso que usted utilice su servicio en una ubicación diferente a la dirección del servicio que registro inicialmente asociada al número de teléfono del servicio, cualquier llamada que haga a los servicios de emergencia se pueden enviar a un centro de emergencia cercano a su dirección originalmente registrada y no de su ubicación física real. En esta situación, el centro de emergencia puede no transferir su llamada al operador de emergencia apropiado y puede no entrar en contacto con las personas indicadas para proveerle la asistencia que usted necesita. Explicándole las limitaciones del servicio, usted debería una alternativa para tener acceso a los servicios de emergencia 911.
1.5 Disposición E911
ACN contrata con terceras personas para proporcionar el acceso a los servicios de emergencia que incluye llamada de regreso y la información de la ubicación en ubicaciones limitadas. Este tipo de acceso a los servicios de emergencia no es ofrecido en todas las áreas del país, por el contrario depende de las capacidades de cada “Public Safety Answering Point” (PSAP), así como la capacidad de nuestro proveedor de ofrecer tales capacidades con las llamadas de VoIP. En las áreas donde ACN proporciona tales capacidades, ACN, a través de sus proveedores de servicio de emergencia, utilizará la dirección registrada de la ubicación original para determinar el centro más cercano de respuesta de emergencia, ya que la red de servicios de emergencia dirige las llamadas 911 a través de un “Router Selectivo” a un PSAP geográficamente apropiado basado en la ubicación de la persona que llama. Usted autoriza por este medio a ACN para comunicar su nombre, número de teléfono, información registrada de la ubicación, y otra información relevante de identificación a los proveedores de servicio, incluyendo, pero no limitado a, routers de llamada, centros de llamada y PSAPs, con el fin de enviar personal de servicios de emergencia a su ubicación registrada.
1.6 Interrupciones del Servicio 911
1.6.1 Interrupciones del Servicio Debido a un Apagón o Interrupción de Energía.
El Servicio Telefónico Digital de ACN, incluyendo la marcación al 911, no funciona en el caso de un apagón o de una interrupción. Si hay una interrupción en el suministro de la energía, el Servicio, incluyendo la marcación al 911, no funcionará hasta que se restaure la energía. Después de un apagón o de una interrupción, usted va a necesitar configurar de nuevo el dispositivo antes de utilizar el servicio, la marcación al 911. Usted reconoce y acepta que ACN no es responsable por la interrupción del servicio debido a un apagón o interrupción de la energía, o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, y cualquier pérdida del servicio, incluyendo la marcación 911, que esto pueda causar. En el evento de la perdida del servicio como resultado de un a apagón o interrupción de la energía o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, usted continuará siendo responsable por los pago/cargos del servicio al menos o hasta que usted termine el servicio de acuerdo a los términos y condiciones en este acuerdo. En el evento de la perdida del servicio como resultado de un a apagón o interrupción de la energía, usted esta de acuerdo que ACN no requiere ni esta obligado a proveerle ningún crédito o cualquier otra forma de remuneración por la interrupción del servicio.
1.6.2 Interrupción del Servicio Debido a la Interrupción, Suspensión o Terminación del Servicio de Banda Ancha o del Servicio ISP.
Las interrupciones, suspensiones o terminaciones del servicio por su proveedor de banda ancha o ISP evitarán que todo el servicio, incluyendo la marcación al 911, funcione correctamente. Usted reconoce y acepta que ACN no es responsable por la interrupción del servicio debido a la interrupción del Servicio, Suspensión o Terminación del Servicio de Banda Ancha o del Servicio ISP., o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, y cualquier pérdida del servicio, incluyendo la marcación 911, que esto pueda causar. En el evento de la perdida del servicio como resultado de la interrupción del Servicio, Suspensión o Terminación del Servicio de Banda Ancha o del Servicio ISP o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, usted continuará siendo responsable por los pago/cargos del servicio al menos o hasta que usted termine el servicio de acuerdo a los términos y condiciones en este acuerdo. Usted esta de acuerdo que ACN no requiere ni esta obligado a proveerle ningún crédito o cualquier otra forma de remuneración por la interrupción del servicio.
1.6.3 Interrupción del Servicio Debido al Bloqueo de Puertos por Parte del Proveedor de Banda Ancha o ISP.
Su proveedor de banda ancha, ISP o terceros pueden bloquear intencionalmente o inadvertidamente el puerto por el cual el servicio es proporcionado o impedir de otra manera el uso del servicio. En ese caso, por favor debe alertarnos de esa situación, ACN procurará trabajar con usted para resolver ese inconveniente. Durante el período en que el puerto esta bloqueado o su servicio está impedido, y a menos hasta que el bloqueo o el impedimento sean removidos, o el bloqueo o el impedimento sean resueltos de otra manera, su servicio, incluyendo la marcación al 911, puede no funcionar correctamente. Usted reconoce que ACN no es responsable del bloqueo de puertos por su ISP o proveedor de banda ancha o de ningún otro impedimento al uso del servicio, y cualquier pérdida de servicio, incluyendo la marcación al 911, que pueden resultar en un mal funcionamiento. En el caso que usted pierda el servicio como resultado del bloqueo de puertos o de cualquier otro impedimento al uso del servicio, usted continuará siendo responsable del pago del de servicio a menos que se termine el servicio con lo establecido en este acuerdo.
1.6.4 Interrupción del Servicio Debido a la Suspensión o Terminación de su Cuenta de ACN.
La interrupción debido a la suspensión o terminación de su cuenta evitará que todo el servicio, incluyendo la marcación al 911, funcione correctamente.
1.6.5 Otras Interrupciones del Servicio.
Si hay una interrupción del servicio por cualquier razón, tal interrupción evitará que todo el servicio, incluyendo la marcación al 911, funcione correctamente. Tales interrupciones pueden ocurrir por diferentes razones, incluyendo, pero no limitado a, esas razones descritas en este acuerdo.
1.7 Congestión de la Red: Velocidad Reducida para Dirigir o Contestar Llamadas al 911.
Puede haber una mayor posibilidad de congestión de red y/o de velocidad reducida en la llamada al 911 cuando ha sido realizada utilizando el servicio con respecto a la marcación del tradicional 911 sobre redes de teléfono público tradicionales.
1.8 911 Alterno /Disposición E911
SI USTED NO ESTA CONFORME CON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE ACN CON RESPECTO A LA MARCACIÓN DEL 911, DEBE OBTENER MEDIOS ALTERNOS DE ACCESO A LOS SERVICIOS DEL 911 TRADICIONAL Y/O E911, DEPENDIENDO DE LAS CAPACIDADES DEL CENTRO DE RESPUESTA DE EMERGENCIA RESPONSABLE EN SU UBICACIÓN.
1.9 911/E911 Indemnización y Limitación de Responsabilidad
NI ACN NI SUS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS, AGENTES O CUALQUIER TERCERO PUEDEN SOSTENER CUALQUIER DEMANDA, DAÑO, O PÉRDIDA A LOS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS Y USTED DEBE ESTAR DE ACUERDO EN INDEMNIZAR Y SOSTENER CUALQUIER ACTO INOFENSIVO EN CONTRA DE ACN Y SUS PROVEEDOR(S) DE SERVICIO (Y, EN LA OPCIÓN Â DE ACN, DEFENDER ACN Y/O SUS PROVEEDORES DE SERVICIO O PAGAR A ACN Y/O A SUS PROVEEDORES DE SERVICIO SU COSTO DE DEFENSA) DE CUALQUIER DEMANDA O ACCIÓN U OTRA RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE DIRIGIR EN FORMA INADECUADA LAS LLAMADAS AL 911, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A SU FALTA DE PROVEER A ACN LA INFORMACIÓN REGISTRADA EXACTA Y ACTUALIZADA DE LA UBICACIÓN FÍSICA U OTRA INFORMACIÓN, O SU FALTA DE SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS CORRECTOS EN LA ACTIVACIÓN PARA LA MARCACIÓN AL 911.
ACN NO TIENE NINGÚN CONTROL SOBRE, O LA MANERA EN LA CUAL, LAS LLAMADAS AL 911 QUE UTILIZAN NUESTRO SERVICIO SON CONTESTADAS O DIRIGIDAS POR CUALQUIER CENTRO LOCAL DE RESPUESTA DE EMERGENCIA. ACN NIEGA TODA RESPONSABILIDAD DE CONDUCTA DE LOS CENTROS LOCALES DE RESPUESTA DE EMERGENCIA Y DE EMERGENCIA NACIONAL QUE LLAMAN AL CENTRO. ACN CONFÍA EN LOS TERCEROS PARA ASISTIRLO EN LAS LLAMADAS QUE SON MARCADAS AL 911 Y QUE SON DIRIGIDAS A LOS CENTROS LOCALES DE RESPUESTA DE EMERGENCIA. ACN NIEGA CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD EN EL EVENTO EN QUE LOS TERCEROS UTILICEN INFORMACIÓN INCORRECTA PARA DIRIGIR LAS LLAMADAS CON RESULTADOS INCORRECTOS.
2. SERVICIO
2.1 Término
Hay un contrato de dos años cuando usted se inscribe al servicio y compra su teléfono de video, un año para el Adaptador de Teléfono. Todos los servicios están ofrecidos sobre una base mensual. Si usted compra un equipo con su servicio y usted cancele ese servicio dentro de los dos años de la fecha de envío de su teléfono de video, o un año para el Adaptador de Teléfono, usted estará sujeto a una penalidad por terminación del contrato antes de tiempo de $199.99, que se aplicará para los teléfonos de video y $59.99 para los adaptadores de teléfono. Los términos subsecuentes de este acuerdo se renuevan automáticamente sobre una base mensual cada fecha sin ninguna acción adicional por parte de usted a menos que de aviso por escrito a ACN o entre en contacto con ACN a través de correo electrónico o teléfono de “no-renovación” por lo menos diez (10) días antes de la fecha próxima. Usted esta comprando el servicio por los términos mensuales completos, significando que si procura terminar el servicio antes del final de un término mensual, será responsable por todos los cargos incurridos a la fecha, más una tarifa por terminación de contrato como se define en la página web de nuestra compañía, incluyendo sin limitación cargos sin facturar (que pueden incluir cargas internacionales, cargos extras, etc.), más un cargo de desconexión, que se descuenta inmediatamente. Cuando usted se subscribe inicialmente para el servicio o añade un servicio, ACN le hará un cargo por el primer mes de servicio y hará los ajuste necesarios en la fecha de la primera factura, prorrateando los cargos mensuales basado en la fecha actual de activación del servicio. ACN puede también cargar y recolectar retroactivo para la terminación temprana, uso de desconexión y otros cargos no recolectados ni cobrados previamente. La expiración del término o la terminación del servicio no es excusa para el cliente de pagar todas las cargas que no ha pagado, acrecentadas debidos a lo referente en este acuerdo.
2.2 Uso Legal del Servicio
2.2.1 Cuenta, Contraseñas y Seguridad
Cuando usted completa la forma de registro a través de Internet, usted esta de acuerdo en proveer información personal exacta, actual y completa, incluyendo sin limitaciones nombre, dirección y la información de la tarjeta de crédito/débito (“Personal Data”), y mantener actualizado su información personal para conservarlo exacto, actual y completo. Usted debe mantener o actualizar sus Datos Personales a través de su cuenta del Servicio Telefónico Digital en Internet. Usted esta de acuerdo en que ACN no tiene ninguna obligación de verificar sus Datos Personales. Usted esta de acuerdo que ACN puede confiar en que su información personal es exacta, actual y completa, y su consentimiento para utilizar esta información personal para cualquier propósito por ACN y otros involucrados en el aprovisionamiento del servicio. Usted esta de acuerdo que si la información personal no es verdadera, inexacta e incompleta en cualquier respecto, ACN tiene el derecho, sin obligación de terminar su contrato y servicio. Para mayor información concerniente a las Pólizas de Privacidad ACN y Use de Datos Personales, por favor viste www.mayacn.com. Usted también debe seleccionar una contraseña u yn nombre de usuario. Usted es completamente responsable por mantener la confidencialidad de su contraseña y cuenta. Por consiguiente, usted es completamente responsable por cualquier y todas las actividades que ocurran bajo su cuenta. Usted esta de acuerdo que notificará inmediatamente a ACN por cualquier uso no autorizado de su cuenta o cualquier otra etapa de seguridad. ACN no será responsable por cualquier perdida que pueda pasar como resultado de que alguien más este utilizando o tenga conocimiento de su contraseña o cuenta, así sea con o sin consentimiento. Sin embargo, usted puede ser responsable por parte de ACN si otra persona esta utilizando su cuenta o contraseña. Usted no debe utilizar la cuenta de alguien más, sin el permiso del titular de la cuenta.
2.2.2. Uso del Servicio
Salvo que se indique lo contrario, los Servicios son para su uso personal y no comercial. Usted no puede modificar, copiar, distribuir, transmitir, mostrar, ejecutar, reproducir, publicar, licenciar, crear trabajos derivados, transferir o vender cualquier información, software, productos o servicios obtenidos en la utilización de los Servicios. Además, usted está de acuerdo que si usted o cualquier usuario utiliza los servicios de una manera que viole o trate de violar la política de uso aceptable, ACN se reserva el derecho de cancelar su servicio y el Acuerdo de inmediato y sin previo aviso, dejándolo a usted responsable de los cargos completos del mes hasta el final del actual término, incluyendo, sin limitación, los cargos no facturados (incluyendo cualquier exceso de gastos), más una tarifa de desconexión. Usted reconoce y acepta que todos los cargos pasarán a ser debidos y serán pagados por usted a través de su autorización y consentimiento a ACN; ACN plena discreción, de inmediato realizará tales cargos a su tarjeta de crédito o por vía electrónica a su cuenta bancaria. Usted es responsable por cualquier y todo uso del Servicio por usted y cualquier usuario. Si ACN, en su exclusiva discreción considera que usted ha violado las restricciones anteriores, ACN podrá, además de sus otros derechos y acciones, remitir el material, así como sus comunicaciones con ACN y sus datos personales y otra información de identificación personal a las autoridades correspondientes para la investigación y el enjuiciamiento, y usted da su consentimiento a dicha transmisión.
2. SERVICIO
2.1 Término
Hay un contrato de dos años cuando usted se inscribe al servicio y compra su teléfono de video, un año para el Adaptador de Teléfono. Todos los servicios están ofrecidos sobre una base mensual. Si usted compra un equipo con su servicio y usted cancele ese servicio dentro de los dos años de la fecha de envío de su teléfono de video, o un año para el Adaptador de Teléfono, usted estará sujeto a una penalidad por terminación del contrato antes de tiempo de $199.99, que se aplicará para los teléfonos de video y $59.99 para los adaptadores de teléfono. Los términos subsecuentes de este acuerdo se renuevan automáticamente sobre una base mensual cada fecha sin ninguna acción adicional por parte de usted a menos que de aviso por escrito a ACN o entre en contacto con ACN a través de correo electrónico o teléfono de “no-renovación” por lo menos diez (10) días antes de la fecha próxima. Usted esta comprando el servicio por los términos mensuales completos, significando que si procura terminar el servicio antes del final de un término mensual, será responsable por todos los cargos incurridos a la fecha, más una tarifa por terminación de contrato como se define en la página web de nuestra compañía, incluyendo sin limitación cargos sin facturar (que pueden incluir cargas internacionales, cargos extras, etc.), más un cargo de desconexión, que se descuenta inmediatamente. Cuando usted se subscribe inicialmente para el servicio o añade un servicio, ACN le hará un cargo por el primer mes de servicio y hará los ajuste necesarios en la fecha de la primera factura, prorrateando los cargos mensuales basado en la fecha actual de activación del servicio. ACN puede también cargar y recolectar retroactivo para la terminación temprana, uso de desconexión y otros cargos no recolectados ni cobrados previamente. La expiración del término o la terminación del servicio no es excusa para el cliente de pagar todas las cargas que no ha pagado, acrecentadas debidos a lo referente en este acuerdo.
2.2 Uso Legal del Servicio
2.2.1 Cuenta, Contraseñas y Seguridad
Cuando usted completa la forma de registro a través de Internet, usted esta de acuerdo en proveer información personal exacta, actual y completa, incluyendo sin limitaciones nombre, dirección y la información de la tarjeta de crédito/débito (“Personal Data”), y mantener actualizado su información personal para conservarlo exacto, actual y completo. Usted debe mantener o actualizar sus Datos Personales a través de su cuenta del Servicio Telefónico Digital en Internet. Usted esta de acuerdo en que ACN no tiene ninguna obligación de verificar sus Datos Personales. Usted esta de acuerdo que ACN puede confiar en que su información personal es exacta, actual y completa, y su consentimiento para utilizar esta información personal para cualquier propósito por ACN y otros involucrados en el aprovisionamiento del servicio. Usted esta de acuerdo que si la información personal no es verdadera, inexacta e incompleta en cualquier respecto, ACN tiene el derecho, sin obligación de terminar su contrato y servicio. Para mayor información concerniente a las Pólizas de Privacidad ACN y Use de Datos Personales, por favor viste www.mayacn.com. Usted también debe seleccionar una contraseña u yn nombre de usuario. Usted es completamente responsable por mantener la confidencialidad de su contraseña y cuenta. Por consiguiente, usted es completamente responsable por cualquier y todas las actividades que ocurran bajo su cuenta. Usted esta de acuerdo que notificará inmediatamente a ACN por cualquier uso no autorizado de su cuenta o cualquier otra etapa de seguridad. ACN no será responsable por cualquier perdida que pueda pasar como resultado de que alguien más este utilizando o tenga conocimiento de su contraseña o cuenta, así sea con o sin consentimiento. Sin embargo, usted puede ser responsable por parte de ACN si otra persona esta utilizando su cuenta o contraseña. Usted no debe utilizar la cuenta de alguien más, sin el permiso del titular de la cuenta.
2.2.2. Uso del Servicio
Salvo que se indique lo contrario, los Servicios son para su uso personal y no comercial. Usted no puede modificar, copiar, distribuir, transmitir, mostrar, ejecutar, reproducir, publicar, licenciar, crear trabajos derivados, transferir o vender cualquier información, software, productos o servicios obtenidos en la utilización de los Servicios. Además, usted está de acuerdo que si usted o cualquier usuario utiliza los servicios de una manera que viole o trate de violar la política de uso aceptable, ACN se reserva el derecho de cancelar su servicio y el Acuerdo de inmediato y sin previo aviso, dejándolo a usted responsable de los cargos completos del mes hasta el final del actual término, incluyendo, sin limitación, los cargos no facturados (incluyendo cualquier exceso de gastos), más una tarifa de desconexión. Usted reconoce y acepta que todos los cargos pasarán a ser debidos y serán pagados por usted a través de su autorización y consentimiento a ACN; ACN plena discreción, de inmediato realizará tales cargos a su tarjeta de crédito o por vía electrónica a su cuenta bancaria. Usted es responsable por cualquier y todo uso del Servicio por usted y cualquier usuario. Si ACN, en su exclusiva discreción considera que usted ha violado las restricciones anteriores, ACN podrá, además de sus otros derechos y acciones, remitir el material, así como sus comunicaciones con ACN y sus datos personales y otra información de identificación personal a las autoridades correspondientes para la investigación y el enjuiciamiento, y usted da su consentimiento a dicha transmisión.marcas de servicio, marcas registradas, nombres comerciales, logotipo y nombres públicos (“marcas” colectivas) de ACN son y seguirán siendo la característica exclusiva de ACN y nada en este acuerdo le concederá el derecho o la licencia de utilizar cualquiera de tales marcas. Usted reconoce que no se le dará ninguna licencia para el “firmware” y “software” utilizados para proporcionar el servicio o proporcionarle conjuntamente con el abastecimiento del servicio con excepción de una licencia intransferible, revocable de utilizar la licencia del “firmware” o “software” en forma de código de objeto (sin hacer ninguna modificación) terminantemente de acuerdo con los términos y las condiciones de este acuerdo. Usted NO esta permitido de utilizar el interfaz de los dispositivos no proporcionados por ACN y tales dispositivos no funcionarán con el servicio. A pesar de esta prohibición, si por alguna razón usted procura utilizar el servicio a través de un dispositivo de interfaz no proporcionado por ACN, usted garantiza y representa que posee todos los derechos requeridos, incluyendo la licencia del software y/o firmware, para utilizar el interfaz de ese dispositivo con el servicio y usted indemnizará y evitará cualquier acto inofensivo en contra de ACN (y en opción de ACN, defender ACN o pagar a ACN su costo de defensa) en contra de cualquier responsabilidad resultante de su del interfaz del dispositivo con el servicio. Además, usted esta de acuerdo que cualquier uso de un dispositivo y su interfaz no proporcionado por ACN excluye a ACN de cualquier responsabilidad de tal uso y usted también esta de acuerdo que cualquier garantía que pudiera aplicarse al servicio están anuladas como resultado de tal uso.
2.6 Entrega de Equipo y Riesgo de Pérdida de Dispositivo.
Para proporcionarle los servicios, ACN puede proporcionarle los equipos. Todos los envíos de equipo/dispositivos son facilidad de F.O.B. de ACN. La responsabilidad de ACN por la entrega cesará, y se titula (si fuera aplicable) y todo el riesgo de la pérdida o daño se pasará a usted sobre el proveedor que entrega el dispositivo a su dirección. Cualquier entrega y pago por el envío del dispositivo por ACN, se realiza solamente como un método conveniente para usted y ACN no se hace responsable de ninguna manera del riesgo, pérdida o daño del equipo. A usted se le proporcionará un periodo de garantía a partir de la fecha de la compra del dispositivo o de los servicios. Debe obtener la autorización previa de ACN de devolver cualquier dispositivo. ACN proporcionará un dispositivo de re-emplazo solamente si el dispositivo se encuentra que es defectuoso y se cubre bajo la garantía. ACN no cubrirá el re-emplazo para los dispositivos dañados, perdidos, robados o modificados. Cualquier dispositivo devuelto por usted que no se cubra bajo la garantía se puede ser rechazada por ACN, y usted será responsable de pagar las cargas de vuelta del envío.
2.7 Cancelaciones y Devoluciones
2.7.1 Usted tiene el derecho de devolver cualquier dispositivo/equipo y de cancelar el servicio en el plazo de 3 días al momento que usted lo recibe. Para cancelar, usted DEBE llamar a Servicio al Cliente ACN al 888-414-1958. Después de este período de 3 días, ningún dispositivo/equipo se podrá devolver por usted por cualquier razón sin la previa aprobación por ACN como se establece en la sección 2.7.2. No hay periodo de cancelación para actualización o desactualización del servicio.
2.7.2 Proceso de Devolución. Todas las devoluciones ya sean durante el periodo de cancelación o in conexión con las garantías proveídas en la sección 5.3.1, deben estar en su envoltura original. Usted será responsable de todos los costos relacionados con el envío del dispositivo/equipo a ACN. Para poder regresar cualquier equipo a ACN, usted debe obtener un número “RMA” (Return Material Authorization) por parte de ACN llamando a Servicio al Cliente al 888-414-19568 y regresar el equipo a la dirección proveída por ACN. Cualquier dispositivo/equipo devuelto a ACN sin la autorización previa para su devolución o en una envoltura inapropiada será rechazado por ACN. Para obtener cualquier re-embolso según lo determinado solamente por ACN, la devolución de cualquier dispositivo/equipo a ACN debe estar en buenas condiciones de trabajo, sin ningún daño y en su envoltura original. La falta de estos requerimientos evitará que usted reciba cualquier re-embolso del dispositivo por parte de ACN como lo esta establecido en la sección 5.3.1. ACN no cubrirá reemplazos por daños, pérdida, robo o equipos modificados. Cualquier equipo regresado por usted que no este cubierto bajo estas garantías podrá ser rechazado por ACN, y usted será completamente responsable por los cargos de la devolución del equipo.
2.8 Tratar de Forzar el servicio o Los Dispositivos/Equipos
Usted esta de acuerdo en no cortar o no interrumpir el servicio de los dispositivos/equipos, o no hacer ningún uso del servicio o de los dispositivos que sean contrarios a los propósitos previstos y descritos en este acuerdo.
2.9 Robo del Servicio
Usted nos tiene que notificar inmediatamente, escribiendo a ACN o llamando a nuestra línea de Servicio al Cliente 888-414-1958, si el dispositivo/equipo es robado o si se entera que en cualquier momento el servicio puede ser robado, o si es utilizado de manera fraudulenta o de otra manera esta siendo utilizado de una manera desautorizada. Cuando usted llame o escriba, debe proporcionar su número de cuenta y una descripción detallada de las circunstancias del robo del dispositivo, del uso fraudulento o del uso desautorizado del servicio. Si usted no sigas estas indicaciones de una manera oportuna puede dar lugar a la terminación de su servicio y serán realizadas cargas adicionales. Hasta que ACN reciba el aviso del robo, del uso fraudulento o del uso desautorizado, será obligado y responsable de todo el uso del servicio utilizando un dispositivo robado y todo uso fraudulento o desautorizado del servicio.
2.10 Distinciones del Servicio
Usted reconoce y entiende que el servicio no es un servicio telefónico. Las distinciones importantes (algunas, pero no necesariamente todas, de las cuales se describen en este acuerdo) existen entre el servicio telefónico y el ofrecimiento del servicio proporcionado por ACN. El servicio está sujeto a diferentes regulaciones que el servicio telefónico. Este tratamiento puede limitar o afectar de otra manera las sus derechos de compensación ante agencias reguladoras federales, estatales o telecomunicaciones provinciales.
2.11 No. 0 + Llamada; Puede No Apoyar Llamadas x11
El Servicio de ACN no apoya llamadas 0+ (incluyendo sin limitación, llamadas por cobrar, facturación de terceros o llamadas con tarjetas telefónicas). El Servicio de ACN puede no apoyar los servicios 311, 511, 976, 900 y/o otros x11 (911 y 411, los cuales se proporcionan en este acuerdo) en una o más áreas (o todas) de servicio.
2.12 Portabilidad del Número Local (LNP)
Si usted desea transferir un número de teléfono existente a su Servicio Telefónico Digital de ACN, usted puede hacer eso, si es técnicamente factible. Debe seguir las instrucciones en Internet para cambiar su número de teléfono. Las líneas del Plan Familiar están excluidas de la transferencia. Usted debe seguir las instrucciones que se encuentran en Internet para transferir su número de teléfono. Las Líneas del Plan Familiar están excluidas para ser transferidas. Durante el proceso de orden en Internet, el cliente proveerá una firma electrónica en la Carta de Autorización (LOA) le cual permitirá que se inicie el proceso para la transferencia. Una vez que se inicie el proceso de LNP, esta transferencia no se puede cancelar o interrumpir por usted. En el caso que ACN no pueda transferir su número de teléfono debido a problemas técnicos u otros motivos, se le notificará y explicará las opciones disponibles para usted. Si usted esta transfiriendo un número de teléfono hacia nosotros, ACN puede no proporcionarle algunos servicios, tales como servicio de emergencia 911, inmediatamente. ACN le recomienda que no cancele su servicio anterior hasta que el proceso de transferencia se haya completado y reciba la confirmación que su número se ha transferido con éxito.
Usted puede tomar, o transferir, su número actual del servicio telefónico digital ACN a otro proveedor de servicio. Si usted solicita a su nuevo proveedor de servicio transferir su número desde nosotros, y ACN recibe su petición desde ese proveedor de servicio nuevo, ACN lo tratará como aviso por parte de usted para terminar nuestro servicio para ese número de teléfono sobre la terminación exitosa de la transferencia del servicio. Después que la transferencia es completada, usted no podrá utilizar nuestro servicio para ese número. Usted seguirá siendo responsable de cualquier cargo por la terminación del contrato, y de todos los cargos a través del final del ciclo de facturación, como cualquier otra terminación.
USTED ESTA DE ACUERDO QUE COMO PARTE DEL PROCESO DE INSCRIPCIÓN PARA EL SERVICIO TELEFÓNICO DIGITAL, USTED HA CONFIRMADO QUE TIENE SERVICIO DE BANDA ANCHA. SI USTED SOLICITA TRANSFERIR SU NÚMERO Y NO TIENE SERVICIO DE BANDA ACHA, SU NÚMERO TELEFÓNICO PODRÁ SER TRANSFERIDO, PERO NO TENDRÁ SERVICIO Y NO TENDRÁ ACCESO A LA LLAMADA DEL SERVICIO DE EMERGENCIA 911.
3. CAMBIOS A ESTE ACUERDO
ACN puede cambiar de vez en cuando, en su discreción única, y sin previo aviso para usted o a cualquier usuario, los Términos del Servicio incluyendo este acuerdo. Usted debe repasar los Términos del Servicio actuales en cualquier momento visitando la siguiente página en internet: www.myacn.com
Cualquier cambio a los Términos del Servicio o de este acuerdo será efectivo en tres (3) días después de la “última fecha de actualización” al comienzo de este documento -- por favor revise estos documentos periódicamente en la página web mencionada arriba para familiarizarse con la versión más actual. Este acuerdo como esta fijado reemplaza todos los términos previos de los servicios electrónicos y escritos.
4. CRÉDITOS /CARGOS/PAGOS/DEFECTOS/IMPUESTOS/TERMINACIÓN
4.1 Crédito
Las personas que soliciten el servicio(s) de ACN pueden ser objeto de una revisión de crédito, según lo permitido por la ley. Al solicitar que se inicie el servicio, usted autoriza a ACN para comprobar su crédito y solicitar a las agencias de crédito, historial de crédito, direcciones previas, y en el caso de que sea necesario, para revisar dicha información. Si cree que ACN ha informado que su información es incorrecta a una agencia de crédito, es posible que nos envíe un aviso por escrito que describa la inexactitud específica. Dependiendo de los resultados de la investigación, ACN pueden o no solicitar que la presunta información inexacta sea removida de su historial de crédito.
4.2 Facturación; Pago; Cargos Extras
Usted debe proporcionar un número de tarjeta crédito válido (Visa, Mastercard, American Express, Discover o cualquier otro emisor aceptado por ACN) cuando se activa el servicio. ACN se reserva el derecho de parar la aceptación de tarjetas de crédito de unos o más emisores. Si la tarjeta se vence, cierra su cuenta, cambia su dirección de facturación, o la tarjeta es cancelada y re-emplazada debido a pérdida o robo, usted debe ponerse en contacto con ACN lo más pronto posible para actualizar su información de la tarjeta de crédito dentro de sus “datos personales” a través de su cuenta en internet o contactando al departamento de Servicio al Cliente del Servicio Telefónico Digital de ACN. La omisión de mantener una tarjeta de crédito válida en archivo o actualizar su información podría dar lugar a que su servicio sea suspendido. ACN realizará cargos a su cuenta, incluyendo sin la limitación, asignación aplicable del minuto del plan de tarifa, impuestos aplicables y sobrecargas mensuales por adelantado, incluyendo, sin limitación, cargos por minutos para llamadas realizadas a “toll free”( 800, 877, etc.) y los cargos de llamadas internacionales que varían dependiendo el país, que será enviado a su cuenta mensualmente, y cualquier otra carga que ACN decida enviar a la cuenta en atraso de su tarjeta de crédito o de débito, incluyendo pero no limitado: cargos por activación, cargos por servicio mensual, cargos por el uso de funciones avanzadas, compra del equipo, cargos por desconexión y manejo y envío. ACN se reserva el derecho de enviar la cuenta en intervalos si la cantidad debida excede en cualquier momento $100. Cualquier cargo por el uso del servicio será enviado y cargado a la cuenta en incrementos que redondean hasta el minuto más cercano según lo dispuesto en los cargos por la tarifa que pueden ser encontrados en la página web de ACN.
4.3 Problemas de Facturación
Usted debe notificar a ACN por escrito en el plazo de 7 días después de recibir el estado de la tarjeta de crédito si usted no esta de acuerdo con los cargos realizados por ACN a su tarjeta de crédito. Los detalles de la facturación mensual de la cuenta se pueden encontrar en su cuenta por internet. Usted NO RECIBIRÁ una factura impresa por el correo. Los problemas que se presenten con la facturación de su cuenta, deben ser enviados a la siguiente dirección: support@acndigital.com
4.4 Pagos
ACN acepta pagos solamente por tarjeta de crédito o tarjeta de débito según lo dispuesto en la sección 4.2. La colocación inicial de su orden dando clic en “Yo Acepto” autoriza inmediatamente a ACN para cargar a la cuenta de la tarjeta de crédito en archivo con ACN, incluyendo cualquier cargo por ACN si la tarjeta se vence o se re-remplaza, o si usted substituye por una tarjeta diferente, para mejor detalles de los cargos realizados por ACN, por favor dirigirse a la sección 4.1. Esta autorización seguirá siendo válida hasta treinta (30) días después en que ACN reciba su aviso por escrito que termina la autoridad de ACN de cargar a su tarjeta de crédito, con lo cual ACN le cobrará el cargo por desconexión y cualquier otro cargo por la terminación del servicio. ACN puede terminar su servicio y este acuerdo en cualquier momento en su discreción única, si cualquier cargo a su tarjeta de crédito en archivo con ACN es rechazada, si su tarjeta de crédito vence y no ha proveído a ACN con el re-emplazo de una tarjeta de crédito válida o si en caso que cualquier otro pago de la cuenta sea rechazado. La terminación del servicio por la tarjeta de crédito rechazada o vencida, lo deja a usted COMPLETAMENTE RESPONSABLE con ACN por TODOS LOS CARGOS PRESENTADOS POR LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO y por todos los costos incurridos por ACN en recolectar tales cantidades, tales como (pero no limitados) costos de recolección y cargos por abogados.
4.5 Terminación/Descontinuación del Servicio
ACN se reserva el derecho de cambiar, suspender o de continuar proveyendo el servicio general, o de terminar su servicio en cualquier momento en su discreción única. Si su servicio se termina por cualquier razón indicada, incluyendo (sin limitación) la violación de este acuerdo, o debido a cualquier uso incorrecto del servicio (por ejemplo, pero no limitado, tentativas de interrumpir o de emplear mal el servicio o sus actos u omisiones que violan cualquier póliza de ACN), será responsable además de los otros derechos de ACN, los cargos del mes al final del término actual, incluyendo (sin limitaciones) los cargos sin facturar, más el cargo desconexión dispuesto en la sección 4.6, que llegan a ser inmediatamente cargados a su cuenta el mismo día.
4.6 Impuestos
Usted es responsable y pagará, cualquier impuesto federal, estatal, provincial, municipal, local o de ventas gubernamentales, uso, valor añadido, propiedad personal, utilidad pública u otros impuestos, cargos o sobrecargos en vigor o decretados en el futuro, del cual se presenta como resultado de su suscripción, uso o pago por el servicio y los dispositivos. Tales cantidades son por el pago para el servicio serán enviadas y cargadas a la cuenta de su tarjeta de crédito según lo dispuesto en este acuerdo. Todos cargos realizados conforme a este acuerdo y cualquier otro cargo asociado a su uso del Servicio Telefónico Digital de ACN serán determinados en un 3% (impuesto federal). Si usted esta exento del pago de impuestos, debe proveerle a ACN un certificado original que cumpla con el requisito legal aplicable que atestigua al estado que usted es exento de impuesto. La exención de impuesto se aplicará solamente desde y después de la fecha en que ACN recibe tal certificado válido.
4.7 Cargos por Terminación del Contrato Antes de Tiempo (ETF)
Si el servicio es cancelado o suspendido por cualquier motivo, usted continúa siendo responsable de todos los cargos pendientes por ese servicio, incluido el pago de cualquier factura que siga pendiente después de esa fecha de la cancelación o suspensión. En el caso de que ACN incurra en cualquier tarifa o gastos, incluidos los honorarios de abogados o agencias de colecciones, los cargos serán adeudados a ACN; ACN puede recolectar por parte de usted todos esos honorarios y gastos razonables incurridos, incluyendo un cargo por pago atrasado en los cargos que no se han pagado.
5. LIMITACIONES/INDEMNIZACIÓN/ GARANTÍA /RESPONSABILIDAD
5.1 Limitación de Responsabilidad
ACN NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RETRASO O FALTA PARA PROPORCIONAR EL SERVICIO, INCLUYENDO LA MARCACIÓN AL E911, EN CUALQUIER MOMENTO O DE VEZ EN CUANDO, O CUALQUIER INTERRUPCIÓN O DEGRADACIÓN DE LA CALIDAD DE VOZ QUE ES CAUSADA ENTERA O PARCIALMENTE POR UNO DE LO SIGUIENTE ASPECTOS:
ACTO U OMISIÓN DE UN PORTADOR SUBYACENTE, PROVEEDOR DEL SERVICIO, VENDEDOR O DE OTROS TERCEROS.
FALTA DEL EQUIPO O DE LA RED.
EQUIPO, RED, ACTUALIZACIÓN O MODIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN.
ACONTECIMIENTOS IMPORTANTES TALES COMO (PERO NO LIMITADO) ACTOS DE DIOS; HUELGAS; FUEGO; GUERRA; ACCIONES DEL GOBIERNO.
ESCASEZ DEL EQUIPO, DE LA RED O DE LA INSTALACIÓN.
RE-UBICACIÓN DEL EQUIPO O DE LA INSTLACIÓN.
FALTA DEL SERVICIO, DEL EQUIPO, DE LA RED O DE LA INSTALACIÓN CAUSADA POR LA PÉRDIDA DE ENERGÍA.
INTERRUPCIÓN DEL ISP DEL CLIENTE O DEL PROVEEDOR DEL SERVICIO DE BANDA ANCHA.
ACTO U OMISIÓN DEL CLIENTE O DE CUALQUIER PERSONA QUE USA EL SERVICIO PROPORCIONADO AL CLIENTE.
CUALQUIER OTRA CAUSA QUE ESTÁ MÁS ALLÁ DEL CONTROL POR PARTE DE ACN ‘, INCLUYENDO SIN LA LIMITACIÓN UNA FALTA DE O UN DEFECTO EN CUALQUIER SERVICIO, LA FALTA DE UNA COMUNICACIÓN ENTRANTE O SALIENTE, LA INHABILIDAD DE LAS COMUNICACIONES (QUE INCLUYEN SIN LA LIMITACIÓN EL 911) DE SER CONECTADO O COMPLETADO, O LA DEGRADACIÓN DE LA CALIDAD DE VOZ.
RESPONSABILIDAD AGREGADA DE ACN (I) CUALQUIER FALTA O ERROR; (II) CUALQUIER DEMANDA CON RESPECTO AL FUNCIONAMIENTO DE ACN O INCLUMPIMIENTO (III) CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DE ACN CON RESPECTO AL TEMA EXCEDERÁ PRECIOS DE SERVICIO CON RESPECTO AL PERÍODO AFECTADO. ESTA SECCIÓN SOBREVIVIRÁ A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.
EN NINGÚN CASO ACN, SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS O AGENTES O CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS QUE PRESTE SERVICIOS AL CLIENTE EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O EL SERVICIO RESPONSABLE DE CUALQUIER SER INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O DAÑOS CONSECUENTE Y PERJUICIOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, O LOS DAÑOS QUE SE DERIVEN DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SERVICIO, INCLUYENDO LA IMPOSIBILIDAD DE PODER MARCAR E911 O ACCEDER A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS DEL PERSONAL DE SERVICIO. LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO APLICAN A LAS RECLAMACIONES FUNDADAS EN EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, RESPONSABILIDAD POR LOS PRODUCTOS, AGRAVIO, Y CUALQUIER INFRACCIÓN, Y TODAS LAS DEMÁS TEORÍAS DE LA RESPONSABILIDAD, Y SI SE APLICAN O NO ACN SERA INFORMADO DE LA PROBABILIDAD DE UN DETERMINADO TIPO DE DAÑOS. COMO LO ESTA ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 5.1, SOBREVIVIRÁN A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.
5.2 Indemnización
El cliente esta de acuerdo en indemnizar y sostener cualquier acto en contra de ACN (y, en opción de ACN, defender o pagar los costos de defensa), sus oficiales, directores, empleados, afiliados y agentes y cualquier otro proveedor de servicio que equipe con los productos o los servicios al cliente en conexión con este acuerdo o al servicio o el equipo, de cualquier demanda, pérdidas, daños, multas, penalidades, y los costos de responsabilidad (incluyendo, sin la limitación, los cargos de abogados) cerca, o a nombre del cliente o cualquier tercero o usuario del servicio de cliente, referente a este acuerdo, los servicios, incluyendo la marcación al servicio de emergencia y: (a) la utilización del servicio por parte del cliente o de cualquier usuario, (b) cualquier violación de las leyes, reglamentos o el presente Acuerdo por parte de usted o cualquier usuario, (c) los actos de negligencia, errores u omisiones por parte de usted o de cualquier usuario; (d ) las lesiones o muerte de cualquier persona, y por los daños o la pérdida de todos los bienes, que pueden surgir en cualquier forma, o resultado de la conexión con el presente Acuerdo, excepto en la medida en que tales obligaciones se derivan de la negligencia grave o Mala conducta de ACN, (e) las reclamaciones por infracción de los derechos de propiedad intelectual, derivados de cualquier usuario de la utilización de los servicios, Software, Internet, datos personales o de contenido (tal como se define en la Sección 5.5.1) (f) los créditos derivados del Contenido transmitido por/para usted o los usuarios; (g) la utilización de los Servicios, con cualquier interfaz de los dispositivos no previstos por ACN, (h) la ausencia, el fracaso o la interrupción de los servicios, incluido el de emergencia 911, y / o la incapacidad de usted o de cualquier usuario para poder acceder el personal del centro de respuesta de emergencia ya que no han actualizado la información personal o la dirección del servicio.
5.3 No Garantías en el Servicio
5.3.1 ACN no hace ninguna garantía, expresa implicada, incluyendo pero no limitado, cualquier garantía implicada, aptitud del servicio para un propósito particular, ninguna garantía que se presenta por el uso comercial, curso de repartir o curso del funcionamiento o de ninguna garantía que el servicio resuelva los requisitos del cliente. sin la limitación del precedente, ACN no garantiza que el servicio estará sin falta, retraso, interrupción, error, degradación de la calidad de voz o pérdida del contenido de datos o de información. ni ACN, ni sus oficiales, directores, empleados, afiliados o agentes o cualquier otro proveedor de servicio a quien el vendedor equipa de los servicios o los productos al cliente en conexión a este acuerdo, o el servicio será obligado para el acceso desautorizado a las instalaciones de transmisión de ACN o del cliente, o para el acceso desautorizado, alteración, hurto o destrucción de los informes de datos del cliente, los programas, los procedimientos o información a través de accidente, los medios fraudulentos o los dispositivos o cualquier otro método, sin importar si tales daños ocurren como resultado de o sus proveedores de servicio o los vendedores, declaraciones y descripciones de la negligencia referentes al servicio o dispositivo, si los hay por acn o los agentes de ACN, los instaladores son informados y no se dan como garantía de ningún tipo.
5.3.2 NUNCA ACN, SUS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS O AGENTES O CUALQUIER OTRO A QUIEN EL PROVEEDOR DEL SERVICIO EQUIPA CON SERVICIOS AL CLIENTE EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO O EL SERVICIO SEA RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTE, INDIRECTO, ESPECIALE, PUNITIVO, EJEMPLARE O CONSECUENTE, INCLUYENDO PERO NO A LA PÉRDIDA DE DATOS, A LA PÉRDIDA DE RÉDITO O DE BENEFICIOS, O A LOS DAÑOS QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO AL USO O A LA INHABILIDAD DE UTILIZAR EL SERVICIO, INCLUYENDO LA INHABILIDAD DE PODER MARCAR EL E911 O TENER ACCESO A PERSONAL DE SERVICIO DE EMERGENCIA CON EL SERVICIO. LA RESPONSABILIDAD DIRECTA DE DAÑOS SE LIMITA A LOS PRECIOS DE SERVICIO QUE HA PAGADO DURANTE EL PERÍODO AFECTADO. LAS LIMITACIONES DISPUESTAS ADJUNTO SE APLICAN A LAS DEMANDAS FUNDADAS EN LA APERTURA DEL CONTRATO, LA APERTURA DE LA GARANTÍA, LA RESPONSABILIDAD POR LA FABRICACIÓN DE UN PRODUCTO, EL AGRAVIO, LA INFRACCIÓN Y EL RESTO DE LAS TEORÍAS DE LA RESPONSABILIDAD Y SE APLICAN SI O NO ACN ES INFORMADO DE LA PROBABILIDAD DE CUALQUIER TIPO PARTICULAR DE DAÑOS. ESTA SECCIÓN SOBREVIVIRÁ A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.
5.4 Terceras Personas No Serán Beneficiarios
Terceras personas no serán beneficiarios de este acuerdo. Ninguna disposición en este acuerdo proporciona a cualquier persona o entidad cualquier demanda, responsabilidad, reembolso, o causa de acción, o crea cualquier otro derecho a terceras personas de ser beneficiarios.
5.5 Contenido
5.5.1 Usted es responsable de cualquier acto el cual pueda presentarse fuera del contenido transmitido por usted o por los usuarios que usan los servicios. Usted asegurará (incluyendo a los usuarios) por completo el uso de los servicios y del contenido que se conformará siempre con todas las leyes aplicables, regulaciones e instrucciones para el uso electrónico, incluyendo los clientes de los Planes Familiares. ACN se reserva el derecho de terminar o de suspender los servicios afectados, y/o quitar a sus usuarios el acceso a los servicios; si ACN determina que tal uso o contenido no es conforme con los requisitos dispuestos en este acuerdo o interfiere con la capacidad de ACN de proporcionar servicios para usted o a otros, o recibe el aviso de que cualquier persona o usuario utiliza el contenido, puede violar cualquier ley o regulación.
5.5.2 Las acciones de ACN o inacción bajo esta sección no constituirán la revisión o aprobación de su uso o contenido de los usuarios. Usted indemnizará a ACN (y, en opción de ACN, defenderá o pagará la defensa de ACN) contra cualquier responsabilidad que se presentan del contenido transmitido por usted o por los usuarios que usan los servicios. Un “usuario” significa cualquier persona, si está autorizado o desautorizado, con el servicio proporcionado a usted.
6. MATERIAS DE APLICACIÓN
6.1 Conflictos
En caso de conflicto entre este Acuerdo y cualquiera de los aranceles, los aranceles prevalecerán. De conformidad con la Sección 3, ACN se reserva el derecho de modificar el servicio en cualquier momento para reflejar cualquier cambio en cualquier ley aplicable, la tarifa o el servicio de red o que afectan a la componente de servicios.
6.2 Ley Gobernante
Este acuerdo, los derechos y obligaciones de los partidos descritos, serán gobernados por las leyes del estado de Michigan, sin referencia a la opción de leyes. Además, este acuerdo no será gobernado o interpretado de ninguna manera refiriendo a cualquier ley basada en el “Uniform Computer Information Transactions Act” (UCITA), aunque esa ley se ha adoptado en North Carolina, y la convención de Naciones Unidas sobre el uso de los contratos para la venta internacional de mercancías y la convención de Naciones Unidas sobre el período de limitación en la venta internacional de mercancías, se excluyen por este medio.
Toda la información disponible en www.myacn.com esta sujeta a U.S., Leyes de control de exportación y también pueden estar sujetos a la legislación del país en que usted reside. Todos los servicios, dispositivos y publicaciones de carácter comercial en su naturaleza. Cualquier materiales copiados o descargados de este sitio por o en nombre de los Estados Unidos de América, sus agencias y / o mediaciones (“U.S. Goverment”), se proporciona con derechos restringidos. El uso, duplicación o divulgación por el Gobierno de los EE.UU. está sujeta a las limitaciones establecidas en el inciso (c) (1) (ii) de los Derechos de Datos Técnicos y la cláusula de Software en DFARS 252.227-7013 o sub-párrafos (c) ( 1) y (2) del Software Informático Comercial Derechos Restringidos en 48 CFR 52.227-19, según sea aplicable.
6.3 Acuerdo Entero
Este acuerdo, incluyendo estos Términos del Servicio, la Póliza de Privacidad de ACN y las tarifas para los servicios que pueden ser encontrados en la página web de ACN, constituyen el acuerdo entero entre usted y ACN, y gobiernan su uso del servicio, reemplazando cualquier acuerdo anterior entre usted y ACN, y cualquier declaración contemporánea realizada anteriormente o, entendimiento, escritura, compromiso, o representación referente a su tema. Ninguna enmienda en este acuerdo atará a ACN a menos que y hasta que se fije en este acuerdo en la sección 3 o como se muestra en www.myacn.com
6.4 Severidad
Si cualquier parte de este acuerdo es inválido o inaplicable legalmente, el resto de las partes de este acuerdo siguen siendo válidas y ejecutorias. Tal invalidez o no-aplicabilidad no invalidará cualquier otra porción de este acuerdo.
7. PRIVACIDAD
El servicio de ACN utiliza, entera o parcialmente, las redes de Internet y de terceros para transmitir voz y otras comunicaciones. ACN no esta obligado para ninguna carencia de privacidad que pueda ser experimentada con respecto al servicio. Por favor refiérase a nuestra política de privacidad aplicable para usted, ingresando a www.myacn.com para información adicional.
8. “DIGITAL MILLENNIUM COPYRIGHT ACT” – NOTIFICACIÓN DE ACN RELATIVO A LA INFRACCIÓN DEL DERECHO DE AUTOR
ACN ha registrado un agente con los Estados Unidos - Oficina de Derecho de Autor, en conformidad con los términos del “Digital Millennium Copyright Act” (the “Act”) y se acoja a la protección según la Ley. ACN se reserva el derecho de eliminar cualquier contenido en el sitio que presuntamente infringe los derechos de autor de otra persona. Avisos a ACN con respecto a cualquier supuesta infracción del derecho de autor en el sitio deben dirigirse a la Oficina de ACN Asesor General - América del Norte en la dirección indicada por ACN, en primer lugar, del presente Acuerdo. |