Contrato del servicio de telefonía digital

Ahora, usted va a salir de myacn.com para visitar nuestro portal de órdenes del Servicio Telefónico Digital, donde encontrará más información sobre los productos y servicios ofrecidos. Si usted desea permanecer en myacn.com o quiere regresar a la página, por favor, utilice el botón "Atrás" de su explorador.

Para poder utilizar el Servicio Telefónico Digital ACN, usted necesitará lo siguiente:

  • Una conexión a Internet de alta velocidad como Cable o DSL (velocidad mínima requerida).
  • Una dirección de facturación y envío en los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico.
  • Un Teléfono de Video ACN o un Adaptador de Teléfono ACN.
  • Router con Cable de Ethernet.

Por Favor Tenga en Cuenta
Los clientes con el Servicio Local & Larga Distancia ACN Más Internet de Alta Velocidad ACN deben inscribirse para el Servicio Telefónico Digital Más Internet de Alta Velocidad ACN para retener el servicio de Internet.


 
 
Inscríbase
 
 

Servicio 911 Mejorado y Básico

El Servicio Telefónico Digital ACN respalda ambos servicios, el E911 (911 mejorado) y el 911 Básico. En las zonas donde el servicio E911 no está disponible; nosotros ofrecemos los servicios del 911 Básico. Nosotros le notificaremos sobre qué tipo de servicio 911 le corresponde durante el proceso de inscripción, después le mandaremos un correo electrónico de confirmación cuando la orden haya sido completada.

Con el servicio E911, cuando usted marca el 911, su número de teléfono y dirección registrada serán mandados al centro local de emergencias asignado a su ubicación, y las operadoras tendrán acceso a la información necesaria para poder mandar ayuda y llamarle en caso necesario.

Con el servicio 911 básico, la operadora local de emergencias que responda a la llamada no tendrá su número de teléfono o ubicación exacta, así que usted deberá proporcionar esa información. Hasta que usted no proporcione su número de teléfono, ellos no podrán mandar ayuda o llamarle si la llamada no ha sido completada o transmitida, desconectada o si usted no puede hablar.

Por favor, tenga en cuenta que en caso de corte eléctrico o de banda ancha, su Servicio Telefónico Digital no funcionará y por lo tanto tampoco funcionará su servicio 911.

Por favor, revise los Términos y Condiciones para más información.

Router Recomendado

Basadas en las pruebas técnicas de ACN, nosotros recomendamos el Cisco E1000. Disponible en los almacenes de electrónica y computación.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Plan "ACN Home Unlimited World"

Obtenga llamadas ilimitadas a más de 80 destinos de líneas fijas y número de teléfonos móviles alrededor del mundo.

Destinos para Líneas Fijas y Teléfonos Móviles:
Bangladesh, Belgium, Brunei, Canada, China, France, Greece, Guam, Hong Kong, India, Malaysia, Northern Mariana Islands, Portugal, Puerto Rico, Singapore, South Korea, Thailand, Virgin Islands, U.S.

Destinos a Líneas Fijas:
Andorra, Argentina, Australia, Austria, Bahrain, Brazil, Bulgaria, Chile, Colombia, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Dominican Republic, Estonia, Finland, French Antilles/Martinique, French Guiana, Germany, Guadeloupe, Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Martinique, Mexico, Netherlands, New Zealand, Norway, Panama, Peru, Poland, Reunion Island, Romania, Russia, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Kingdom, United States, Venezuela.

Restricciones
Únicamente para llamadas residenciales (marcación directa o mensajes de correo de voz). Las líneas de chat, datos, fax, uso comercial, acceso a Internet y/o llamadas de larga distancia realizadas con el desvío de llamadas y llamadas en conferencia están prohibidas. ACN, Inc. se reserva el derecho de terminar la inscripción en este Plan. Excluye las llamadas que terminan con el código de área 218, líneas de chat, y cierto tipo de llamadas, como números privados, números militares, números no geográficos y números premium. Un número limitado de destinos internacionales que son zonas de alto fraude puede estar bloqueado. Las personas que llaman al número bloqueado escucharán un mensaje que dice "Call cannot be completed as dialed".
Vea los Términos & Condiciones

Los destinos están sujetos a cambio.

Plan Familiar ACN

Utilice las líneas del Plan Familiar ACN como una opción económica para permanecer en contacto con sus familiares y amigos. Ordénelas con una nueva cuenta o añada una línea a través del Manejo de Cuenta en Internet. Todas las líneas del Plan Familiar requieren un Teléfono de Video. Los clientes del Adaptador de Teléfono pueden añadir una línea del Plan Familiar para ellos y recibir los mejor de ambos mundos: La función de fax y la capacidad de dos líneas del Adaptador de Teléfono, y la habilidad de ver con quien están hablando con la línea del Plan Familiar del Teléfono de Video.

Las líneas del Plan Familiar pueden ser compradas únicamente por un cliente que tiene una cuenta principal activa del Servicio Telefónico Digital o se inscribe para una línea al momento de ordenar el servicio. Las líneas del Plan Familiar son para llamadas realizadas únicamente en la red de ACN y no pueden ser utilizadas para llamar a números de teléfonos que no pertenecen a la red de ACN. Estas líneas no pueden ser utilizadas para una línea telefónica principal y no tienen acceso al servicio de emergencia 911. Se aplicarán las tarifas de activación, manejo y envío a su tarjeta de crédito. Requiere la compra de un Teléfono de Video y el contrato por el servicio de dos años. Se aplicará una tarifa por la terminación del contrato antes de tiempo y por el equipo si el cliente termina el servicio antes de la fecha determinada. Se aplicarán impuestos y tarifas.

Contrato del servicio de telefonía digital

Ahora, usted va a salir de myacn.com para visitar nuestro portal de órdenes del Servicio Telefónico Digital, donde encontrará más información sobre los productos y servicios ofrecidos. Si usted desea permanecer en myacn.com o quiere regresar a la página, por favor, utilice el botón "Atrás" de su explorador.

Para poder utilizar el Servicio Telefónico Digital ACN, usted necesitará lo siguiente:

  • Una conexión a Internet de alta velocidad como Cable o DSL (velocidad mínima requerida).
  • Una dirección de facturación y envío en los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico.
  • Un Teléfono de Video ACN o un Adaptador de Teléfono ACN.
  • Router con Cable de Ethernet.

Por Favor Tenga en Cuenta
Los clientes con el Servicio Local & Larga Distancia ACN Más Internet de Alta Velocidad ACN deben inscribirse para el Servicio Telefónico Digital Más Internet de Alta Velocidad ACN para retener el servicio de Internet.


 
 
Inscríbase
 
 

Restricciones de alta velocidad a Internet

El Servicio de Internet de Alta Velocidad ACN está disponible en las áreas seleccionadas y debe ser combinado con un plan del Servicio Telefónico Digital ACN o Servicio Local & Larga Distancia ACN. Las velocidades de Internet son limitadas a lo que está disponible a los clientes después de la verificación de la disponibilidad del servicio. Los clientes recibirán el ofrecimiento de las velocidades más altas disponibles en sus áreas. Un modem de 4 puertos está incluido sin ningún cargo adicional. Se cargará una tarifa por separado por el envío del modem.

Para los clientes en las áreas de servicio de ACN/Qwest: Para poder ordenar el Servicio de Internet de Alta Velocidad ACN, usted necesitará transferir un número telefónico existente de Qwest. El Servicio de Internet de Alta Velocidad ACN requiere un contrato por el servicio de dos años.

Para los clientes en las áreas de servicio de ACN/Verizon: El Servicio de Internet de Alta Velocidad ACN requiere un contrato por el servicio de un año.

Para los clientes de AT&T: si usted tiene el servicio de Internet de alta velocidad combinado con su servicio telefónico, ACN no podrá transferir el paquete del servicio telefónico de AT&T y el servicio de Internet de alta velocidad en este momento. Por favor asegúrese de que usted no tiene un paquete del servicio telefónico de AT&T antes de ordenar el Servicio Local y Larga Distancia ACN.

Función de Dos Líneas

Se aplicará una tarifa de activación de una sola vez de $9.99 para la cuenta de la segunda línea.

Sistema de Apoyo Administrativo de Empresario Independiente ACN

Ahora, usted va a salir de myacn.com para visitar la página web del Sistema de Apoyo Administrativo de Empresario Independiente ACN. Si usted desea permanecer en myacn.com o quiere regresar a la página, por favor, utilice el botón "Atrás" de su explorador.


 
 
Continuar
 
 

Asistencia para Productos ACN

Ahora, usted va a salir de myacn.com para visitar la página web de la Asistencia para Productos ACN. Si usted desea permanecer en myacn.com o quiere regresar a la página, por favor, utilice el botón "Atrás" de su explorador.


 
 
Continuar
 

Sitio web corporativo ACN

Ahora, usted va a salir de myacn.com para visitar la página web Corporativa de ACN, donde podrá obtener más información sobre el ambiente corporativo y la oportunidad de ACN. Si usted desea permanecer en myacn.com o quiere regresar a la página, por favor, utilice el botón "Atrás" de su explorador.


 
 
Continuar
 
 

ACN Products & Services Home
Servicios esenciales

Acuerdo de Licencia del Cliente del
SERVICIO TELEFÓNICO DIGITAL ACN con DSL

 

Bienvenidos al Servicio Telefónico Digital de ACN (el “Servicio”), que incluye cualquier producto relacionado o dispositivo utilizado junto con el servicio incluido pero no limitado el Plan Familiar, Digital Subscriber Line Service (HSI), adaptadores terminales análogos, Teléfono de Video, rotures o cualquier otra conexión IP utilizada con el servicio proporcionado por ACN (colectivamente, “Equipo” o “Equipos”) ofrecidos por ACN Digital Phone Service L.L.C., una compañía de Delaware incluyendo con oficinas en 1000 Progress Place, Concord, NC 28025-2449 (“ACN”).

Estos Términos del Contrato y Servicio (“Acuerdo”) es entre usted (“usted” o “el cliente”) y ACN para el uso del servicio. Usted debe ingresar a este Contrato seleccionando la opción disponible en los términos y condiciones y haciendo clic en “Continuar” durante el proceso de registro en Internet para poder utilizar el Servicio. Si usted no esta de acuerdo con el contrato en Internet seleccionando la opción y haciendo clic en “Continuar” durante el registro, usted no podrá continuar con el proceso de registro. Usted debe entender que seleccionando la opción de los terminus y condiciones, o cualquier otra opción o enlace requerido durante el proceso de inscripción, usted esta aprobando el texto que procede y también estará aceptado cualquier modificación realizada al contrato a través de Internet, tales modificaciones serán publicadas en www.myacn.com, y estará aceptando en respetar y cumplir legalmente con el acuerdo de ACN. Usted se compromete en la utilización de la comunicación electrónica con el fin de ingresar contratos y realizar órdenes, y esta de acuerdo con la distribución electrónica de notificaciones, políticas y registros de transacciones iniciadas o completadas en relación con el Servicio. Además, usted renuncia a cualquier derecho o requisitos en virtud de leyes o reglamentos de cualquier jurisdicción, en la medida permitida por la ley, que requieren el original (es decir, no electrónico) de la firma o la entrega o conservación de los registros no electrónicos.

Si usted reside en una jurisdicción que restringe el uso de aplicaciones basadas en Internet según la edad, o que restrinja la capacidad de entrar en acuerdos como el presente Acuerdo, con respecto a la edad y usted es menor del límite de edad, usted no puede entrar en este Acuerdo o utilizar el Servicio. Además, si usted reside en una jurisdicción donde está prohibido por la ley utilizar el Servicio, usted no puede entrar en este Contrato y no podrá utilizar el Servicio. Con la firma del presente Acuerdo, usted establece explícitamente que ha verificado en su propia jurisdicción que el uso del Servicio está permitido.

PROMOCIONES, OFERTAS ESPECIALES Y NÚMERO DE TELÉFONO VIRTUAL. CUALQUIER PROMOCIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO DIGITAL U OFERTAS ESPECIALES APLICABLES A LOS NÚMEROS DE TELÉFONOS TRADICIONALES, INCLUYENDO NÚMEROS DE TELÉFONO DE SERVICIOS DE TELEFONÍA FIJA O CABLE (INCLUYENDO VONAGE). LOS NÚMEROS VIRTUALES ESTÁN EXCLUIDOS (COMO GOOGLE VOZ Y MAGIC JACK).

AL INTENTAR UTILIZAR CUALQUIER PROMOCIÓN DE LOS NÚMEROS VIRTUALES DESCRITOS ANTERIORMENTE RESULTARÁ EN UNA TARIFA (QUE SE CARGARÁ UNA SOLA VEZ) DE $40 POR EL DISPOSITIVO ATA Y SERÁ CONSIDERADO DE RECONOCIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE UNA SUBSCRIPCIÓN RENOVABLE DE UN AÑO POR LOS SERVICIOS. SIN EMBARGO, SI EL CLIENTE CANCELA EL SERVICIO Y EL ATA ES DEVUELTO AL VENDEDOR PREPAGO EN LA MISMA CONDICIÓN EN QUE FUE RECIBIDO DENTRO DE UN PLAZO DE 5 DÍAS HÁBILES AL MOMENTO DE RECIBIRLO, DICHAS TARIFAS Y SUBSCRIPCIÓN NO SE APLICARÁN.

1. SERVICIO DE EMERGENCIA - LLAMADA AL 911/E911

1.1 Los servicios “E911” o ‘911” están disponibles con las líneas subscriptoras al Plan Familiar ACN.
Una descripción de las limitaciones de 911/E911 para las líneas subscriptoras del Servicio Telefónico Digital está disponible a continuación.

1.2 Disponibilidad Limitada de los Servicios Tradicionales 911/E911.
Yo reconozco que ACN no ofrece el acceso a los servicios de emergencia de una forma similar al que es proporcionada por los servicios telefónicos tradicionales que se refieren comúnmente como cualquier 911 básico, 911 mejorado (E911). También, hay limitaciones importantes asociadas a este servicio detalladas a través de esta Sección I. En otras áreas, el servicio proveerá al operador de emergencia la ubicación y la información para regresar la llamada si usted marca los dígitos “9-1-1. Este es el servicio “E911”. En otras áreas, el Servicio no proveerá al operador de emergencia la ubicación y la información para regresar la llamada si usted marca los dígitos 9-1-1. Este es el servicio “Básico 911”. El tipo de servicio ofrecido para cada subscriptor dependerá en el tipo de servicio disponible en la ubicación del subscriptor. El tipo de servicio ofrecido a los subscriptores será indicado en los correos electrónicos de bienvenida proveídos a los subscriptores después que la subscripción del servicio ha sido activada. Explicándole las limitaciones del servicio, usted tendrá una alternativa para tener acceso a los servicios de emergencia 911. El Servicio 9-1-1 en las instalaciones militares no funciona de la misma manera que el servicio 9-1-1 de las direcciones no militares. Usted no debería depender de la posibilidad de usar su Servicio Telefónico Digital mientras permanece en una instalación militar.

1.3 Aviso
Usted debe informar a los miembros de su familia en la casa y a otras personas que pueden hacer uso del servicio pero con limitaciones asociadas al acceso del servicio de emergencia cuando se marcan los dígitos “9-1-1”. Específicamente, usted aconsejará a las personas de la indisponibilidad de los servicios “911 básico” o “E911” y de las otras limitaciones detalladas en esta sección. Cualquier dispositivo que usted utilice con el servicio, junto con cualquier teléfono tradicional conectado con el dispositivo, usted debe incluir una etiqueta de advertencia que informe a cualquier usuario la indisponibilidad potencial de los servicios 911 o E911. Las etiquetas de advertencia deben estar incluidas con el dispositivo y es su responsabilidad asegurarse de que las etiquetas están puestas correctamente a todos los dispositivos y teléfonos. Si necesita etiquetas adicionales o reemplazo, por favor comuníquese con los agentes del Servicio al Cliente en los números encontrados en www.myacn.com

1.4 Registro de la Ubicación Física Requerida
Cuando usted se inscribe para el servicio, debe colocar con ACN la ubicación física en donde utilizará el servicio (la ubicación registrada).EL SERVICIO ESTA DISPONIBLE UNICAMENTE EN LA DIRECCIÓN DEL ERVICIO QUE USTED INGRESÓ A ACN CUANDO SE INSCRIBIÓ PARA EL SERVICIO. USTED NO TENDRÁ ACCESO AL SERVICIO DE EMERGENCIA HASTA QUE RECIBA UNA CONFIRMACIÓN A TRAVÉS DEL CORREO ELECTRÓNICO POR PARTE DE ACN, INDICANDOLE QUE LA FUNCIONALIDAD DE SU SERVICIO DE EMEREGENCIA HA SIDO ACTIVADO EXITOSAMENTE. Para cada número de teléfono adicional que usted añade a su servicio, sera para la dirección del servicio en la cuenta. La Dirección del Servicio no varía por número de teléfono. Usted recibirá confirmaciones separadas para cada número de teléfono que usted registre para la funcionalidad de los servicios de emergencia. Además, en caso que usted utilice su servicio en una ubicación diferente a la dirección del servicio que registro inicialmente asociada al número de teléfono del servicio, cualquier llamada que haga a los servicios de emergencia se pueden enviar a un centro de emergencia cercano a su dirección originalmente registrada y no de su ubicación física real. En esta situación, el centro de emergencia puede no transferir su llamada al operador de emergencia apropiado y puede no entrar en contacto con las personas indicadas para proveerle la asistencia que usted necesita. Explicándole las limitaciones del servicio, usted debería una alternative para tener acceso a los servicios de emergencia 911.

1.5 Disposición E911
ACN contrata con terceras personas para proporcionar el acceso a los servicios de emergencia que incluye llamada de regreso y la información de la ubicación en ubicaciones limitadas. Este tipo de acceso a los servicios de emergencia no es ofrecido en todas las áreas del país, por el contrario depende de las capacidades de cada “Public Safety Answering Point” (PSAP), así como la capacidad de nuestro proveedor de ofrecer tales capacidades con las llamadas de VoIP. En las areas donde ACN proporciona tales capacidades, ACN, a través de sus proveedores de servicio de emergencia, utilizará la dirección registrada de la ubicación original para determinar el centro más cercano de respuesta de emergencia, ya que la red de servicios de emergencia dirige las llamadas 911 a través de un “Router Selectivo” a un PSAP geográficamente apropiado basado en la ubicación de la persona que llama. Usted autoriza por este medio a ACN para comunicar su nombre, número de teléfono, información registrada de la ubicación, y otra información relevante de identificación a los proveedores de servicio, incluyendo, pero no limitado a, routers de llamada, centros de llamada y PSAPs, con el fin de enviar personal de servicios de emergencia a su ubicación registrada.

1.6 Interrupciones del Servicio 911
1.6.1 Interrupciones del Servicio Debido a un Apagón o Interrupción de Energía. El Servicio Telefónico Digital de ACN, incluyendo la marcación al 911, no funciona en el caso de un apagón o de una interrupción. Si hay una interrupción en el suministro de la energía, el Servicio, incluyendo la marcación al 911, no funcionará hasta que se restaure la energía. Después de un apagón o de una interrupción, usted va a necesitar configurar de nuevo el dispositivo antes de utilizar el servicio, la marcación al 911. Usted reconoce y acepta que ACN no es responsable por la interrupción del servicio debido a un apagón o interrupción de la energía, o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, y cualquier pérdida del servicio, incluyendo la marcación 911, que esto pueda causar. En el evento de la perdida del servicio como resultado de un a apagón o interrupción de la energía o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, usted continuará siendo responsable por los pago/cargos del servicio al menos o hasta que usted termine el servicio de acuerdo a los terminus y condiciones en este acuerdo. En el evento de la perdida del servicio como resultado de un a apagón o interrupción de la energía, usted esta de acuerdo que ACN no requiere ni esta obligado a proveerle ningún crédito o cualquier otra forma de remuneración por la interrupción del servicio.

1.6.2 Interrupción del Servicio Debido a la Interrupción, Suspensión o Terminación del Servicio de Banda Ancha o del Servicio ISP. Las interrupciones, suspensiones o terminaciones del servicio por su proveedor de banda ancha o ISP evitarán que todo el servicio, incluyendo la marcación al 911, funcione correctamente. Usted reconoce y acepta que ACN no es responsable por la interrupción del servicio debido a la interrupción del Servicio, Suspensión o Terminación del Servicio de Banda Ancha o del Servicio ISP., o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, y cualquier pérdida del servicio, incluyendo la marcación 911, que esto pueda causar. En el evento de la perdida del servicio como resultado de la interrupción del Servicio, Suspensión o Terminación del Servicio de Banda Ancha o del Servicio ISP o cualquier otro impedimento al uso de su servicio, usted continuará siendo responsible por los pago/cargos del servicio al menos o hasta que usted termine el servicio de acuerdo a los términos y condiciones en este acuerdo. Usted esta de acuerdo que ACN no requiere ni esta obligado a proveerle ningún crédito o cualquier otra forma de remuneración por la interrupción del servicio.

1.6.3 Interrupción del Servicio Debido al Bloqueo de Puertos por Parte del Proveedor de Banda Ancha o ISP. Su proveedor de banda ancha, ISP o terceros pueden bloquear intencionalmente o inadvertidamente el puerto por el cual el servicio es proporcionado o impedir de otra manera el uso del servicio. En ese caso, por favor debe alertarnos de esa situación, ACN procurará trabajar con usted para resolver ese inconveniente. Durante el período en que el Puerto esta bloqueado o su servicio está impedido, y a menos hasta que el bloqueo o el impedimento sean removidos, o el bloqueo o el impedimento sean resueltos de otra manera, su servicio, incluyendo la marcación al 911, puede no funcionar correctamente. Usted reconoce que ACN no es responsable del bloqueo de puertos por su ISP o proveedor de banda ancha o de ningún otro impedimento al uso del servicio, y cualquier pérdida de servicio, incluyendo la marcación al 911, que pueden resultar en un mal funcionamiento. En el caso que usted pierda el servicio como resultado del bloqueo de puertos o de cualquier otro impedimento al uso del servicio, usted continuará siendo responsible del pago del de servicio a menos que se termine el servicio con lo establecido en este acuerdo.

1.6.4 Interrupción del Servicio Debido a la Suspensión o Terminación de su Cuenta de ACN. La interrupción debido a la suspensión o terminación de su cuenta evitará que todo el servicio, incluyendo la marcación al 911, funcione correctamente.

1.6.5 Otras Interrupciones del Servicio. Si hay una interrupción del servicio por cualquier razón, tal interrupción evitará que todo el servicio, incluyendo la marcación al 911, funcione correctamente. Tales interrupciones pueden ocurrir por diferentes razones, incluyendo, pero no limitado a, esas razones descritas en este acuerdo.

1.7 Congestión de la Red: Velocidad Reducida para Dirigir o Contestar Llamadas al 911.
Puede haber una mayor posibilidad de congestion de red y/o de velocidad reducida en la llamada al 911 cuando ha sido realizada utilizando el servicio con respecto a la marcación del tradicional 911 sobre redes de teléfono público tradicionales.

1.8 911 Alterno /Disposición E911
SI USTED NO ESTA CONFORME CON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE ACN CON RESPECTO A LA MARCACIÓN DEL 911, DEBE OBTENER MEDIOS ALTERNOS DE ACCESO A LOS SERVICIOS DEL 911 TRADICIONAL Y/O E911, DEPENDIENDO DE LAS CAPACIDADES DEL CENTRO DE RESPUESTA DE EMERGENCIA RESPONSABLE EN SU UBICACIÓN.

1.9 911/E911 Indemnización y Limitación de Responsabilidad
NI ACN NI SUS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS, AGENTES O CUALQUIER TERCERO PUEDEN SOSTENER CUALQUIER DEMANDA, DAÑO, O PÉRDIDA A LOS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS Y USTED DEBE ESTAR DE ACUERDO EN INDEMNIZAR Y SOSTENER CUALQUIER ACTO INOFENSIVO EN CONTRA DE ACN Y SUS PROVEEDOR(S) DE SERVICIO (Y, EN LA OPCIÓN Â DE ACN, DEFENDER ACN Y/O SUS PROVEEDORES DE SERVICIO O PAGAR A ACN Y/O A SUS PROVEEDORES DE SERVICIO SU COSTO DE DEFENSA) DE CUALQUIER DEMANDA O ACCIÓN U OTRA RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE DIRIGIR EN FORMA INADECUADA LAS LLAMADAS AL 911, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A SU FALTA DE PROVEER A ACN LA INFORMACIÓN REGISTRADA EXACTA Y ACTUALIZADA DE LA UBICACIÓN FÍSICA U OTRA INFORMACIÓN, O SU FALTA DE SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS CORRECTOS EN LA ACTIVACIÓN PARA LA MARCACIÓN AL 911. ACN NO TIENE NINGÚN CONTROL SOBRE, O LA MANERA EN LA CUAL, LAS LLAMADAS AL 911 QUE UTILIZAN NUESTRO SERVICIO SON CONTESTADAS O DIRIGIDAS POR CUALQUIER CENTRO LOCAL DE RESPUESTA DE EMERGENCIA. ACN NIEGA TODA RESPONSABILIDAD DE CONDUCTA DE LOS CENTROS LOCALES DE RESPUESTA DE EMERGENCIA Y DE EMERGENCIA NACIONAL QUE LLAMAN AL CENTRO. ACN CONFÍA EN LOS TERCEROS PARA ASISTIRLO EN LAS LLAMADAS QUE SON MARCADAS AL 911 Y QUE SON DIRIGIDAS A LOS CENTROS LOCALES DE RESPUESTA DE EMERGENCIA. ACN NIEGA CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD EN EL EVENTO EN QUE LOS TERCEROS UTILICEN INFORMACIÓN INCORRECTA PARA DIRIGIR LAS LLAMADAS CON RESULTADOS INCORRECTOS.

2. SERVICIO

2.1 Término
Hay un contrato por el servicio de dos años cuando usted se inscribe al servicio con un teléfono de video (Servicio del Teléfono de Video). Si usted cancela su Servicio del Teléfono de Video dentro del período de los dos años, se aplicará una tarifa por la terminación del contrato antes de tiempo de $199.99. Si usted actualiza el plan de su Servicio del Teléfono de Video en cualquier momento, la fecha efectiva para el período de dos años comenzará con la fecha de inicio del nuevo plan de servicio. La tarifa de terminación del contrato antes de tiempo para el Teléfono de Video será prorrateada $5.00 por cada mes del servicio del teléfono de video. El Servicio Telefónico Digital con un Adaptador de Teléfono (“Servicio ATA”) tiene un contrato por el servicio de un año. Si usted cancela su servicio ATA dentro del período del año, se aplicará una tarifa por la terminación del contrato antes de tiempo de $59.99. Si usted tiene el servicio ATA con una línea primaria y secundaria, al cancelar su línea principal resultará en la conversión de su línea secundaria como la línea principal con la tarifa actual de mes a mes. El cliente del Servicio del Teléfono de Video y Servicio ATA reconoce que estos cargos por cancelación anticipada son liquidados por los daños y no por una penalidad y, que las tarifas por el servicio son sustancialmente mayores. Las tarifas por la cancelación del servicio antes la finalización del contrato son añadidas a cualquier otro cargo incurrido hasta la fecha, incluyendo sin limitación los cargos que no han sido facturados (que puede incluir llamadas internacionales, cargos adicionales, etc.) más cualquier cargo de la tarifa de desconexión, todos los cargos se convierten inmediatamente en cargos vencidos y pagaderos. El servicio continuará en una base mensual (mes a mes) después de que el contrato por el servicio finalice. Durante el servicio mensual (mes a mes), usted está comprando el servicio en términos mensuales, y le debe notificar a ACN 30 días antes de la cancelación de su servicio. En el caso que usted cancele su servicio (mes a mes) sin notificarle a ACN 30 días antes, usted será responsable por todos los cargos incurridos hasta la fecha, incluyendo sin limitación los cargos no facturados (que pueden incluir los cargos internacionales, cargos excedentes, etc.), más una tarifa de desconexión, todos los cargos se convierten inmediatamente en cargos vencidos y pagaderos. ACN también puede cobrar y recolectar con carácter retroactivo por la cancelación anticipada, uso descontinuado y otros cargos que no fueron aplicados anteriormente. La terminación del contrato por el Servicio no excusa al cliente de pagar todos los cargos no pagados y acumulados en relación con el Acuerdo.

2.2 Uso Legal del Servicio
2.2.1 Cuenta, Contraseñas y Seguridad. Cuando usted completa la forma de registro a través de Internet, usted esta de acuerdo en proveer información personal exacta, actual y completa, incluyendo sin limitaciones nombre, dirección y la información de la tarjeta de crédito/débito u otro método de pago (“Personal Data”), y mantener actualizado su información personal para conservarlo exacto, actual y completo. Usted debe mantener o actualizar sus Datos Personales a través de su cuenta del Servicio Telefónico Digital en Internet. Usted esta de acuerdo en que ACN no tiene ninguna obligación de verificar sus Datos Personales. Usted esta de acuerdo que ACN puede confiar en que su información personal es exacta, actual y completa, y su consentimiento para utilizar esta información personal para cualquier propósito por ACN y otros involucrados en el aprovisionamiento del servicio. Usted esta de acuerdo que si la información personal no es verdadera, inexacta e incompleta en cualquier respecto, ACN tiene el derecho, sin obligación de terminar su contrato y servicio. Para mayor información concerniente a las Pólizas de Privacidad ACN y Use de Datos Personales, por favor viste www.mayacn.com. Usted también debe seleccionar una contraseña u yn nombre de usuario. Usted es completamente responsable por mantener la confidencialidad de su contraseña y cuenta. Por consiguiente, usted es completamente responsible por cualquier y todas las actividades que ocurran bajo su cuenta. Usted esta de acuerdo que notificará inmediatamente a ACN por cualquier uso no autorizado de su cuenta o cualquier otra etapa de seguridad. ACN no será responsable por cualquier perdida que pueda pasar como resultado de que alguien más este utilizando o tenga conocimiento de su contraseña o cuenta, así sea con o sin consentimiento. Sin embargo, usted puede ser responsable por parte de ACN si otra persona esta utilizando su cuenta o contraseña. Usted no debe utilizar la cuenta de alguien más, sin el permiso del titular de la cuenta.

2.2.2. Uso del Servicio.
Salvo que se indique lo contrario, los Servicios son para su uso personal y no comercial. Usted no puede modificar, copiar, distribuir, transmitir, mostrar, ejecutar, reproducir, publicar, licenciar, crear trabajos derivados, transferir o vender cualquier información, software, productos o servicios obtenidos en la utilización de los Servicios. Además, usted está de acuerdo que si usted o cualquier usuario utiliza los servicios de una manera que viole o trate de violar la política de uso aceptable, ACN se reserva el derecho de cancelar su servicio y el Acuerdo de inmediato y sin previo aviso, dejándolo a usted responsable de los cargos completos del mes hasta el final del actual término, incluyendo, sin limitación, los cargos no facturados (incluyendo cualquier exceso de gastos), más una tarifa de desconexión. Usted reconoce y acepta que todos los cargos pasarán a ser debidos y serán pagados por usted a través de su autorización y consentimiento a ACN; ACN en plena discreción, de inmediato realizará tales cargos a su tarjeta de crédito u otro método de pago o por vía electrónica a su cuenta bancaria. Usted es responsable por cualquier y todo uso del Servicio por usted y cualquier usuario. Si ACN, en su exclusiva discreción considera que usted ha violado las restricciones anteriores, ACN podrá, además de sus otros derechos y acciones, remitir el material, así como sus comunicaciones con ACN y sus datos personales y otra información de identificación personal a las autoridades correspondientes para la investigación y el enjuiciamiento, y usted da su consentimiento a dicha transmisión.

2.2.3 Uso Residencial del Servicio y Equipo
Si usted se subscribe a los servicios residenciales de ACN, el Servicio y cualquier otro equipo asociado es proporcionado únicamente para uso residencial. Usted no puede revender o transferir el Servicio o el Equipo a un tercero sin nuestro consentimiento previo por escrito. Usted tiene terminantemente prohibido utilizar el Servicio o el Equipo para la marcación automática, transferencia de llamadas continua o extendida, telemercadeo (incluyendo, sin limitación, la solicitud de beneficencia, de posiciones políticas o electorales), fax o transmisión de voz y datos. ACN se reserva el derecho de interrumpir o modificar su servicio inmediatamente, si se determina, en nuestra entera y absoluta discreción, que su uso del servicio o el equipo es, o en cualquier momento, fue incompatible con los patrones normales del uso residencial. Si ACN termina su Servicio por cualquier razón, usted acepta ser responsable por los cargos del mes completo al final del actual termino, incluyendo, sin limitación cargos no facturados (que incluyen los costos por uso excesivo), más una cuota de desconexión. Usted reconoce y acepta que es responsable de todos esos cargos e inmediatamente serán cargos pendientes, y usted da su consentimiento a ACN, a discreción de ACN, de cargar inmediatamente esas cantidades a su tarjeta de crédito u otro método de pago o electrónicamente retirar esas cantidades de su cuenta bancaria.

2.2.4 Uso del Servicio por los Clientes Fuera de los Estados Unidos.
Si bien, nosotros aconsejamos el uso del Servicio dentro de los Estados Unidos para llamar a otros países, ACN no ofrece actualmente el servicio o apoyo a los clientes localizados en otros países. Si usted utiliza el servicio o el equipo desde cualquier otro país diferente a los Estados Unidos, lo hará bajo su propio riesgo, incluyendo el riesgo que tal actividad viole las leyes locales del país en donde este el cliente con el servicio u equipo. Usted es responsable por cualquier y todo uso del Servicio o cualquier persona que haga uso del servicio proporcionado por usted. ACN se reserve el derecho, además de sus otros derechos y recursos, para terminar el servicio inmediatamente y sin previo aviso si se determina que está utilizando el servicio o el equipo fuera de los Estados Unidos. Si ACN termina su Servicio por la razón antes mencionada, usted acepta ser responsable por los cargos del mes completo al final del actual término, incluyendo, sin limitación los cargos no facturados (que incluyen los cargos por uso excesivo del servicio), más una cuota de desconexión. Usted reconoce y acepta que es responsable de todos esos cargos e inmediatamente serán cargos pendientes, y usted da su consentimiento a ACN, a discreción de ACN, de cargar inmediatamente esas cantidades a su tarjeta de crédito u otro método de pago o electrónicamente retirar esas cantidades de su cuenta bancaria.

2.2.5 Bloqueo del Servicio.
ACN podrá, sin previo aviso, y de conformidad con las leyes o reglamentos aplicables, bloquear el tráfico desde determinados países, ciudades, o códigos NPA/NXX cuando ACN lo considere necesario, para evitar el bloqueo tome las siguientes medidas: (i) uso ilegal de sus servicios, (ii) violación de este contrato concerniente al uso de servicios, (iii) no pagar los servicios en la fecha establecida, (iv) lugares de altos costos que sean determinados únicamente por ACN; o, (v) el bloqueo o la degradación de la red de servicio a los clientes de ACN.  El Servicio será restablecido tan pronto como pueda comprobarse que no existe ningún tipo de riesgo para ACN y/o sus clientes.

2.3 Pérdida del Servicio por Fallas de Energía, Desconexión del Servicio de Internet o Terminación y/o Suspensión por ACN
Según lo detallado anteriormente en la sección 1, usted reconoce y entiende que el Servicio no funciona en caso de problemas y/o fallas de energía. Usted también reconoce y entiende que el Servicio requiere de una conexión a Internet de banda ancha totalmente que funcione correctamente (que no esté proporcionado por el Servicio Telefónico Digital) y que, en consecuencia, en el caso de una interrupción, o terminación del servicio con o por su ISP y/o proveedor de banda ancha, el servicio no funcionará, pero seguirá facturando por el Servicio a menos y hasta que ACN cancele y/o termine el Servicio en conformidad con el presente Acuerdo. Si hay una interrupción en el suministro de energía o interrupción de Internet, el Servicio no funcionará hasta que se restablezca la energía o el servicio de Internet. Una falla o interrupción de energía puede requerir que el Cliente reinicie o reconfigure el equipo antes de utilizar el Servicio. Las interrupciones del suministro eléctrico o fallos de Internet también evitarán marcar a los numerous de servicio de emergencia, incluyendo el servicio de llamadas de emergencia E911. ACN debe suspender o terminar su Servicio, si el Servicio no funciona hasta que ACN restaure su Servicio (que puede requerir el pago de todas las facturas y cuotas de reconexión debidos por usted o la retractación de cualquier incumplimiento por su parte con este Acuerdo). En el caso de interrupciones debido a la falla de energía o de Internet, usted acepta que ACN no está obligado a proporcionarle cualquier crédito o cualquier otra forma de remuneración por la interrupción de su servicio. Si ACN termina su Servicio por cualquier razón, usted acepta ser responsable por los cargos del mes complete al final del actual termino, incluyendo, sin limitación cargos no facturados (que incluyen los costos por uso excesivo), más una cuota de desconexión. Usted reconoce y acepta que es responsable de todos esos cargos e inmediatamente serán cargos pendientes, y usted da su consentimiento a ACN, a discreción de ACN, de cargar inmediatamente esas cantidades a su tarjeta de crédito u otro método de pago o electrónicamente retirar esas cantidades de su cuenta bancaria.

2.4 Sistemas Sin Voz
Usted reconoce que el servicio no está configurado para funcionar con sistemas de auto marcación, incluyendo sistemas de grabación digital de video, sistemas de seguridad para el hogar, equipos de monitoreo médico, máquinas de fax y los sistemas de televisión por satélite. USTED ACEPTA QUE NO TIENE NINGúN DERECHO DE RECLAMAR O DEMANDAR A ACN POR LA INTERRUPCIÓN O RUPTURA DE ESTOS SISTEMAS POR EL SERVICIO.

2.5 Derechos de Autor / Marcas Registradas / Uso No Autorizado del Firmware o Software
El Servicio y cualquier firmware o software utilizado para proporcionar el servicio a usted en relación con el servicio, y todos los servicios, información, documentos y materiales en las páginas web de ACN están protegidos por marcas registradas, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual y disposiciones de los tratados internacionales. Todas las páginas web, nombres corporativos, marcas de servicio, marcas comerciales, nombres comerciales, logotipos y nombres de dominio (colectivamente “Marcas”) de ACN, son y seguirán siendo propiedad única y exclusiva de ACN, y nada en este Acuerdo se le otorga el derecho o licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Usted reconoce que no se les da ninguna licencia para utilizar el firmware o software utilizado para proporcionar el servicio a usted en relación con el servicio, aparte de una licencia no transferible y revocable para utilizar tal software en forma de código objeto (sin hacer cualquier modificación de la misma) en estricta conformidad con los términos y condiciones del presente Acuerdo. No está permitido el uso de dispositivos de interfaz no que no estén suministrados por ACN y estos dispositivos no funcionarán con el Servicio. A pesar de esta prohibición, si por alguna razón, usted intenta utilizar el servicio a través de un dispositivo de interfaz que no sea suministrado por ACN, usted manifiesta y garantiza que posee todos los derechos necesarios, incluidos los programas de informática y / o licencias de firmware, para utilizar ese dispositivo de interfaz con el Servicio. Además, usted acepta que cualquier uso de un dispositivo de interfaz no suministrado por ACN, ACN se excluye de toda responsabilidad por dicho uso y, además, usted acepta que cualquier garantía podría aplicarse a los servicios que son anulados como consecuencia de dicho uso. Usted no debe descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa o cualquier otro intento de deriver el código fuente del código binario del firmware o software.

2.6 Entrega de Equipo y Riesgo de Pérdida de Dispositivo.
Para proporcionarle los servicios, ACN puede proporcionarle los equipos. Todos los envíos de equipo/dispositivos son facilidad de F.O.B. de ACN. La responsabilidad de ACN por la entrega cesará, y se titular (si fuera aplicable) y todo el riesgo de la pérdida o daño se pasará a usted sobre el proveedor que entrega el dispositivo a su dirección. Cualquier entrega y pago por el envío del dispositivo por ACN, se realiza solamente como un método conveniente para usted y ACN no se hace responsable de ninguna manera del riesgo, pérdida o daño del equipo. A usted se le proporcionará un periodo de garantía a partir de la fecha de la compra del dispositivo o de los servicios. Debe obtener la autorización previa de ACN de devolver cualquier dispositivo. ACN proporcionará un dispositivo de re-emplazo solamente si el dispositivo se encuentra que es defectuoso y se cubre bajo la garantía. ACN no cubrirá el re-emplazo para los dispositivos dañados, perdidos, robados o modificados. Cualquier dispositivo devuelto por usted que no se cubra bajo la garantía se puede ser rechazada por ACN, y usted será responsible de pagar las cargas de vuelta del envío.

2.7 Cancelaciones y Devoluciones
2.7.1 Usted tiene el derecho de devolver cualquier orden de dispositivo/equipo y de cancelar el servicio en el plazo de 3 días después que ACN envía su orden (“Período de Cancelación”). Si usted cancela su servicio y devuelve el equipo/dispositivo durante el período de cancelación, usted recibirá un reembolso competo menos los cargos por el manejo y envío por el envío del equipo/dispositivo. Para cancelar, usted DEBE llamar a Servicio al Cliente ACN al 888-414-1958. Después del período de cancelación, ningún dispositivo/equipo se podrá devolver independientemente de la razón de la devolución sin la previa aprobación por ACN como se establece en la sección 2.7.2. No hay período de cancelación para actualización o desactualización del servicio.

2.7.2 Proceso de Devolución. Todas las devoluciones ya sean durante el periodo de cancelación o in conexión con las garantías proveídas en la sección 6.3.1, deben estar en su envoltura original. Usted será responsable de todos los costos relacionados con el envío del dispositivo/equipo a ACN. Para poder regresar cualquier equipo a ACN, usted debe obtener un número “RMA” (Return Material Authorization) por parte de ACN llamando a Servicio al Cliente al 888-414-19568 y regresar el equipo a la dirección proporcionada por ACN, el equipo devuelto debe estar en buenas condiciones, sin ningún daño, funcionando, en su empaque original con el contenido original. Si usted no cumple con estos requerimientos, no se le reembolsará los gastos por el equipo o por la garantía de la reparación del servicio. ACN proporcionará el reemplazo de un equipo únicamente si el equipo esta defectuoso y no está cubierto bajo la garantía proporcionada en la sección 6.3.1. ACN no cubrirá reemplazos por daños, pérdida, robo o equipos modificados. Cualquier equipo regresado por usted que no esté cubierto bajo estas garantías podrá ser rechazado por ACN, y usted será completamente responsable por los cargos de la devolución del equipo. Si una garantía de equipo le es enviada y usted no devuelve el equipo original dentro de los 90 días, recibirá un cargo de $199 por el equipo no devuelto y $29.99 por el manejo y envío de la garantía del equipo.

2.8 Tratar de Forzar el servicio o Los Dispositivos/ Equipos
Usted esta de acuerdo en no cortar o no interrumpir el servicio de los dispositivos/equipos, o no hacer ningún uso del servicio o de los dispositivos que sean contraries a los propósitos previstos y descritos en este acuerdo.

2.9 Robo del Servicio
Usted nos tiene que notificar inmediatamente, escribiendo a ACN o llamando a nuestra línea de Servicio al Cliente 888-414-1958, si el dispositivo/equipo es robado o si se entera que en cualquier momento el servicio puede ser robado, o si es utilizado de manera fraudulenta o de otra manera esta siendo utilizado de una manera desautorizada. Cuando usted llame o escriba, debe proporcionar su número de cuenta y una descripción detallada de las circunstancias del robo del dispositivo, del uso fraudulento o del uso desautorizado del servicio. Si usted no sigas estas indicaciones de una manera oportuna puede dar lugar a la terminación de su servicio y serán realizadas cargas adicionales. Hasta que ACN reciba el aviso del robo, del uso fraudulento o del uso desautorizado, será obligado y responsable de todo el uso del servicio utilizando un dispositivo robado y todo uso fraudulento o desautorizado del servicio.

2.10 Distinciones del Servicio
Usted reconoce y entiende que el servicio no es un servicio telefónico. Las distinciones importantes (algunas, pero no necesariamente todas, de las cuales se describen en este acuerdo) existen entre el servicio telefónico y el ofrecimiento del servicio proporcionado por ACN. El servicio está sujeto a diferentes regulaciones que el servicio telefónico. Este tratamiento puede limitar o afectar de otra manera las sus derechos de compensación ante agencias reguladoras federales, estatales o telecomunicaciones provinciales.

2.11 No. 0 + Llamada; Puede No Apoyar Llamadas x11.
El Servicio de ACN no apoya llamadas 0+ (incluyendo sin limitación, llamadas por cobrar, facturación de terceros o llamadas con tarjetas telefónicas). El Servicio de ACN puede no apoyar los servicios 311, 511, 976, 900 y/o otros x11 (911 y 411, los cuales se proporcionan en este acuerdo) en una o más áreas (o todas) de servicio.

2.12 Portabilidad del Número Local (LNP)
Si usted desea transferir un número de teléfono existente a su Servicio Telefónico Digital de ACN, usted puede hacer eso, si es técnicamente factible. ACN proporciona un número de teléfono temporal a todos los clientes  que transfieran sus números de teléfonos existentes. Debe seguir las instrucciones en Internet para cambiar su número de teléfono. Las líneas del Plan Familiar están excluidas de la transferencia. Usted debe seguir las instrucciones que se encuentran en Internet para transferir su número de teléfono. Las Líneas del Plan Familiar están excluidas para ser transferidas. Durante el proceso de orden en Internet, el cliente proveerá una firma electrónica en la Carta de Autorización (LOA) el cual le permitirá que se inicie el proceso para la transferencia. Una vez que se inicie el proceso de LNP, esta transferencia no se puede cancelar o interrumpir por usted. En el caso que ACN no pueda transferir su número de teléfono debido a problemas técnicos u otros motivos, ACN le notificará y explicará las opciones disponibles para usted. El cliente reconoce y está de acuerdo que la transferencia el número de teléfono puede requerir coordinación adicional o alguna otra acción de su parte, incluyendo pero no limitado a proporcionar información adicional del cliente y trabajar con su proveedor de servicio existente. Si ACN no puede transferir su número de teléfono debido a la inhabilidad o problema para completar tal acción, ACN convertirá su número temporal en su número de teléfono permanente y usted tendrá que aceptar el acuerdo y contrato del servicio, incluyendo cualquier termino del contrato o las tarifas por la terminación del contrato antes de tiempo. Si usted está transfiriendo un número de teléfono hacia nosotros, ACN puede no proporcionarle algunos servicios, tales como servicio de emergencia 911, inmediatamente. ACN le recomienda que no cancele su servicio anterior hasta que el proceso de transferencia se haya completado y reciba la confirmación que su número se ha transferido con éxito. Usted puede tomar, o transferir, su número actual del servicio telefónico digital ACN a otro proveedor de servicio. Si usted solicita a su nuevo proveedor de servicio transferir su número desde nosotros, y ACN recibe su petición desde ese proveedor de servicio nuevo, ACN lo tratará como aviso por parte de usted para terminar nuestro servicio para ese número de teléfono sobre la terminación exitosa de la transferencia del servicio, y se aplicará un cargo de $14.99 por número de teléfono. Después que la transferencia es completada, usted no podrá utilizar nuestro servicio para ese número. Usted seguirá siendo responsable de cualquier cargo por la terminación del contrato, y de todos los cargos a través del final del ciclo de facturación, como cualquier otra terminación. USTED ESTA DE ACUERDO QUE COMO PARTE DEL PROCESO DE INSCRIPCIÓN PARA EL SERVICIO TELEFÓNICO DIGITAL, USTED HA CONFIRMADO QUE TIENE SERVICIO DE BANDA ANCHA. SI USTED SOLICITA TRANSFERIR SU NÚMERO Y NO TIENE SERVICIO DE BANDA ACHA, SU NÚMERO TELEFÓNICO PODRÁ SER TRANSFERIDO, PERO NO TENDRÁ SERVICIO Y NO TENDRÁ ACCESO A LA LLAMADA DEL SERVICIO DE EMERGENCIA 911.

3. TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO DE INTERNET DE ALTA VELOCIDAD

3.1 Esta sección está establecida para información adicional importante y específica sobre los Términos y Condiciones aplicables al servicio deInternet de Alta Velocidad (“Servicio HSI”).

3.2 Servicio.
El Servicio de Internet de Alta Velocidad comprende el acceso a Internet de Alta Velocidad (acompañado de ciertos servicios relacionados como buzones de correo electrónicos y espacio Web) y cierta asistencia telefónica básica. En algunas circunstancias, se necesitará instalación profesional, pero el Servicio de Internet de Alta Velocidad será generalmente completado por la instalación del software y finalización de ciertas conexiones por parte del cliente, incluyendo el módem adecuado. Cualquier equipo proporcionado al Cliente conectado al Servicio de Internet de Alta Velocidad puede haber sido usado con anterioridad, pero estará certificado por el proveedor como equivalente en función y apariencia a las nuevas unidades, dicho equipo pertenecerá al Cliente y será considerado como aceptado tras su entrega.

3.3 Condiciones del Servicio.
Las siguientes condiciones se aplican al Servicio de Internet de Alta Velocidad.. ACN puede suspender, terminar o limitar el uso de su servicio si usted incumple alguna de estas condiciones:

3.3.1 Limitaciones en el Uso. Usted debe estar de acuerdo en no utilizar el Servicio HSI para uso excesivo, de negocio, para cualquier propósito commercial si su servicio es un servicio residencial, o en aluna manera que impacte el desempeño y la habilidad de los servicios proporcionados por ACN. Usted también debe estar de acuerdo en: (i) no ofrecer información de servicios públicos (uso ilimitado), (ii) no permitir más de una sesión de inicio de cuenta de Internet de alta velocidad activa al mismo tiempo. Una sesión de inicio de cuenta representa una conexión activa en su ubicación o dentro de una sola unidad dentro de una unidad de multiples viviendas (por ejemplo: un apartamento u oficina dentro de un complejo de apartamentos) a su modem y/o router con acceso al Servicio HSI (incluyendo el establecimiento de una conexión inalámbrica (“WiFi”) hotspot), pero el Servicio HSI puede ser utilizado en el hogar u oficina, o una sola unidad de multiples viviendas en donde el servicio HSI es proporcionado por ACN. Usted no puede utilizar una conexión WiFi hotspot en violación de este acuerdo o en una forma que evita la capacidad de ACN para ofrecer el servicio HSI a otro cliente (por ejemplo: usted no puede utilizar una conexión WiFi hotspot para proporcionar el servicio fuera de su unidad dentro de una unidad de múltiples viviendas y usted no puede revender el servicio proporcionado por un proveedor de WiFi hotsopot). Usted no puede utilizar más de una dirección IP para cada sesión de inicio. El servicio HSI puede ser únicamente utilizado en los Estados Unidos. El servicio HSI puede ser utilizado para presentar a un servidor personal o comercial, por el tiempo que este servidor es utilizado de acuerdo a los Términos y Condiciones establecidos en este acuerdo y que son aplicables al Servicio HSI y no para propósitos fraudulentos. Los propósitos fraudulentos incluyen sin limitación, Spam, virus, Worms, Tronjas, etc. ACN puede restringir el uso o interrumpir el servicio HSI sin previo aviso por los siguientes motivos: (i) actividades de mantenimiento; (ii) actualizaciones o modificaciones del equipo, red o servicio; y (iii) para asegurar el aprovisionamiento de los niveles del servicio para que se aceptable para todos los clientes de ACN. ACN no es responsable por cualquier deficiencia del servicio o interrupciones causadas por tales eventos.

3.3.2 Seguimiento y Pruebas del Servicio HSI. ACN puede, pero no esta obligado a supervisar el servicio HSI. Usted es responsable de supervisar sus cuentas de acceso a grupos de noticias o sitios web que pueden contener material inapropiado. Usted le notificará a ACN de la recepción continua de correos electrónicos que usted ve como ilegal o que no son solicitados. Usted no debe diseñar o proporcionar sistemas para la recolección de información acerca de otras personas sin su conocimiento y consentimiento expreso. ACN también puede probar el servicio HSI para fines de mantenimiento para detectar y/o resolver problemas.

3.3.3 Wi-Fi. El servicio HSI puede ser utilizado en un entorno de red inalámbrica en su propio riesgo. Los Dispositivos de red inalámbricos utilizan canals públicos de radio para transmitir comunicaciones de voz y datos. ACN no puede garantizar la seguridad, privacidad o confidencialidad de las transmisiones realizadas a través de estos dispositivos, y ACN no hace garantías o garantías relativas al uso que usted realice. Usted es responsable de todo el uso de su servicio HSI, independientemente de la fuente de la transmisión, ya sea por usted o un tercero autorizado o no autorizado, por encima de su servicio HSI.

3.3.4 Manejo y Seguridad de Datos. ACN RECOMIENDA FIRMEMENTE EL USO DE COMERCIAL ANTI-VIRUS Y FIREWALL SOFTWARE. Usted es responsable del manejo y seguridad de sus datos, incluyendo, sin limitación, copia de seguridad y restauración de los datos, manejo para compartir archivos e impresoras, la aplicación de procedimientos para la exactitud de los datos, transmisión y aplicación de seguridad, como antivirus y firewalls. ACN no es responsable del manejo o la seguridad de sus datos, incluyendo sin limitación, la pérdida de datos o copia de seguridad de restauración de sus datos, independientemente si sus datos se mantienen en los servidores de ACN o su ordenador o servidor.

3.3.5 Derechos de Propiedad Intelectual.  Al menos que se establezca lo diferente en este presente Acuerdo, todos los aspectos del servicio HSI son propiedad de ACN y están protegidos por marcas, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual y disposiciones de tratados internacionales. ACN le otorga una licencia personal, revocable y no limitada, no exclusiva, intransferible y derecho asignable y licencia para utilizar el servicio HSI en conformidad con los términos y condiciones del presente Acuerdo. No hay otra licencia o derechos concedidos por ACN.

3.3.6  ACN ofrece a los clientes del servicio de Internet de Alta Velocidad hasta diez (10) cuentas de correo electrónico por cuenta sin ningún cargo adicional. Si alguno de sus buzones de correo electrónico es considerado por ACN por estar inactivo, entonces, ACN suspenderá el buzón de correo electrónico. Esto significa que su correo electrónico no será accesible. Usted puede llamar a Servicio al Cliente ACN para reactivar su correo electrónico. Un buzón de correo electrónico se considera inactivo si no ha sido visitado en los últimos 90 días.

Una vez que un buzón de correo electrónico ha sido suspendido por 30 días y no se ha comunicado con Servicio al Cliente para reactivar su buzón de correo electrónico, ACN lo considerará inactivo. En este punto, ACN eliminará permanentemente el buzón de correo electrónico y todos los correos electrónicos asociados. Puede comunicarse con Servicio al Cliente para establecer un correo electrónico si así lo desea.

3.4 Disponsibilidad
El Servicio HSI está disponible sólo para clientes ACN que también compren el servicio compañero ACN (el Servicio combinado Local y Larga Distancia ACN o el Servicio Telefónico Digital ACN). La disponibilidad del Servicio HSI está sujeta a restricciones técnicas, geográficas y “velocidad” (velocidad de transferencia de información). El Servicio HSI está disponible únicamente para clientes residenciales. Aunque el Servicio HSI funciona con la mayoría de sistemas que operan con PC, hay diferentes ajustes y preparativos técnicos que el Cliente quizás deba realizar a su sistema para poder usar eficazmente el Servicio HSI. Estas modificaciones técnicas aparecen en más detalle en la Guía y en los materiales entregados a cada Cliente HSI o en los requerimientos técnicos en www.myacn.com . En algunos casos, las premisas del Cliente no conseguirán alcanzar las velocidades de transferencia de datos requerida por dicho cliente. En tales casos, el cliente tendrá la oportunidad de comprar el Servicio HSI con una velocidad de transferencia menor o descontinuar el Servicio HSI.

3.5 Orden y Comienzo Del Servicio
El aprovisionamiento del Servicio HSI requerirá acciones por parte tanto de ACN como del Cliente. El momento y finalización de tales aprovisionamientos deberán llevarse de forma comercialmente razonable. Para los Servicios HSI de auto-instalación, el Servicio HSI estimará cuando se realizará el comienzo y facturación según lo que ocurra antes: (a) cuando ACN pueda verificar que el circuito del cliente pasa tráfico o (b) (i) ACN ha proporcionado los elementos de red bajo su control, y (ii) al menos (5) han transcurrido desde que ACN confirmó con la Compañía de Intercambio Local que la configuración del circuito del teléfono del Cliente es capaz de trasportar servicios de línea de datos compartidos. Siempre que un cliente se suscriba a los Servicios HSI junto con su compra inicial del Servicio Advantage de ACN, el Servicio HSI no estará disponible hasta que haya comenzado el servicio Advantage de ACN. Si se necesita instalación profesional, entonces el Servicio HSI estimará que el comienzo y facturación empezarán tras la finalización de la instalación profesional. Todas las órdenes que requieran servicios no- estándar están sujetas a ser aceptadas por parte de ACN. Si el cliente realiza cambios en la orden original o tiene requisitos especiales que no son comunicados a ACN en el momento de la orden original y tales cambios o requisitos especiales impiden las metas y obligaciones de la orden original realizada a ACN, o requieren facturación especial o ayuda de documentación más allá de las prácticas estándar de ACN, los precios o fecha de comienzo del Servicio HSI indicados por ACN en la orden original estarán sujetos a cambios.

3.6. Término y Cancelación Del Servicio
3.6.1 - Contrato Mínimo para el Servicio El Servicio HSI está únicamente disponible por un mínimo de doce meses, tras el término original, el Servicio HSI puede ser continuado de mes en mes, sujetó a los términos de su Acuerdo. Los clients pueden cancelar el Servicio HSI (30) días tras una notificación por escrito a ACN, pero en caso de cancelación temprana del término original, el cliente será responsable por todas las tarifas del Servicio HSI hasta la fecha de cancelación, más una tarifa por terminación temprana del contrato. El cliente entiende que esta tarifa por terminación temprana del contrato es un perjuicio de liquidación y no una multa, y que las tarifas del Servicio HSI serían sustancialmente más altas si no fuera por tal disposición. Como se menciona en la Sección “Facturación y Pagos”, los cargos recurrentes mensuales son cargados en su totalidad a partir del primer día del ciclo de facturación y no se prorrateará si el servicio es desconectado antes de la finalización del periodo de facturación. POR FAVOR TENGA EN CUENTA - si usted tiene el servicio Local/Larga Distancia ACN junto con el servicio HSI y decide cancelar su servicio Local/Larga Distancia, ESTA CANCELACIÓN AUTOMÁTICAMENTE CANCELARÁ SU SERVICIO HSI Y SE APLACARÁ LA TARIFA POR LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO.

3.6.2 - Servicio HSI. Es posible suspender el servicio telefónico digital, pero no interrumpir el servicio HSI al mismo tiempo si su cuenta se encuentra en Buenos términos. Si su cuenta no está en buen estado y/o términos y usted termina su servicio telefónico digital, su servicio HSI será considerado como terminado por ACN al mismo tiempo que su servicio telefónico digital. Cualquier tarifa por la cancelación del contrato antes de tiempo tanto para el Servicio HSI y el Servicio Telefónico Digital como se describe en el presente Acuerdo se podrá aplicar. Si su cuenta está al día cuando usted cancela su servicio de telefónico digital, se podrá aplicar una tarifa por la cancelación del contrato antes de tiempo para su Servicio Telefónico, y su servicio HSI se mantendrá conectado, sin embargo, su servicio HSI se convertirá en un servicio HSI únicamente. Este servicio HSI tiene un cargo mensual recurrente más alto.

3.7 Equipo
Usted se considera el titular de cualquier equipo comprado o suministrado para su uso del servicio HSI y usted asume todos los riesgos de pérdida, robo o daños al equipo, desde el momento en que usted recibe el equipo. Cualquier reemplazo será cargado a usted en el precio actual del equipo aplicable a los clientes de ACN en general, y disponibles en la lista de precios HSI y requerimientos técnicos localizados en www. myacn.com. Si no hay ningún dispositivo disponible para poder ser sustituido, ACN se reserva el derecho de proporcionar equipos similares al mismo precio.

3.8 Software
(a) Software. El uso del Servicio HSI podrá exigir o permitir que usted descargue, instale o utilice un determinado software que es propiedad de ACN o por terceros (el “Software”). Al instalar el software y utilizar los servicios HSI o el uso de equipos con software incorporado, usted se compromete a respetar todos los términos y condiciones del presente Acuerdo, que en relación al Software, incluyendo, sin limitaciones de los términos y condiciones de esta sección. (b) Licencia. Si el software va acompañado por una licencia de usuario (EULA), el uso del Software se rige por los términos de dicho acuerdo y los términos de este Acuerdo, si es aplicable. Usted debe aceptar y estar de acuerdo con los términos de los acuerdos de licencia antes de instalar el software y utilizar el servicio HSI. (c) Modificación. Usted no puede modificar el Software de ninguna manera o cambiar o borrar cualquier notificación que aparezca en el software, o que sea utilizado en conexión con el Software o el servicio HSI. (d) Propiedad. Usted reconoce y acepta que ACN o un tercer proveedor de licencias o el proveedor del Software, según el caso, posee todos los derechos, títulos e intereses sobre el Software y la documentación relacionada. (e) Exportación. El Software sólo puede utilizarse en los Estados Unidos. (f) Actualizaciones o Cambios. Usted esta de acuerdo en cooperar con ACN para cualquier actualización o cambios del Software en cualquier momento. (g) Terminación. ACN puede interrumpir la prestación del Software por cualquier razón, incluyendo sin limitación, si se termina un acuerdo de ACN con un proveedor de software. Cuando ACN le notifica de la interrupción de su servicio HSI, usted debe inmediatamente dejar de utilizar el Software, eliminarlo de su computadora y destruir todas las copias.

4. CAMBIOS A ESTE ACUERDO

ACN puede cambiar de vez en cuando, en su discreción única, y sin previo aviso para usted o a cualquier usuario, los Términos del Servicio incluyendo este acuerdo. Usted debe repasar los Términos del Servicio actuales en cualquier momento visitando la siguiente página en internet: www.myacn.com Cualquier cambio a los Términos del Servicio o de este acuerdo será efectivo en tres (3) días después de la “última fecha de actualización” al comienzo de este documento -- por favor revise estos documentos periódicamente en la página web mencionada arriba para familiarizarse con la versión más actual. Este acuerdo como esta fijado reemplaza todos los terminus previos de los servicios electrónicos y escritos.

5. CRÉDITO/CARGOS/PAGOS/DEFECTOS/IMPUESTOS/ TERMINACIÓN

5.1 Crédito
Las personas que soliciten el servicio(s) de ACN pueden ser objeto de una revisión de crédito, según lo permitido por la ley. Al solicitar que se inicie el servicio, usted autoriza a ACN para comprobar su crédito y solicitar a las agencias de crédito, historial de crédito, direcciones previas, y en el caso de que sea necesario, para revisar dicha información. Si cree que ACN ha informado que su información es incorrect a una agencia de crédito, es posible que nos envíe un aviso por escrito que describa la inexactitud específica. Dependiendo de los resultados de la investigación, ACN pueden o no solicitar que la presunta información inexacta sea removida de su historial de crédito.

5.2 Facturación; Pago; Cargos Extras
Usted debe proporcionar un número de tarjeta crédito válido (tarjeta de crédito o tarjeta de débito Visa, MasterCard, American Express, Discover o cualquier otro emisor, u otro método de pago proporcionado, y aceptado por ACN) cuando se activa el servicio. ACN se reserva el derecho de parar la aceptación de tarjetas de crédito como otro método de pago de unos o más emisores y/o pagos proporcionados. Si su método de pago es inválido por cualquier motivo y/o razón, incluyendo sin limitación si la tarjeta se vence, cierra su cuenta, cambia su dirección de facturación, o la tarjeta es cancelada y re-emplazada debido a pérdida o robo, usted debe ponerse en contacto con ACN lo más pronto posible para actualizar su información de pago dentro de la sección de “Manejo de Pago de Cuenta” de su cuenta en internet o contactando a Servicio al Cliente de ACN. La omisión de mantener un método de pago válido en archivo o actualizar su información podría dar lugar a que su servicio sea suspendido. Al momento de la subscripción del Servicio o cuando añada nuevos Servicios, ACN le cargará el primer mes de servicio al momento de la activación y realizará los ajuste necesarios en la prima factura o en las siguientes facturas, prorrateando los cargos mensuales dependiendo del actual ciclo de facturación de la fecha del servicio.

ACN facturará todos los cargos, incluyendo, sin limitación, la tarifa por minuto aplicable del plan, los impuestos aplicables y recargos mensuales por adelantado, salvo los gastos basados en el uso, incluyendo, sin limitación, cargos por minuto de llamada de números gratuitos (por ejemplo, 800, 877, etc. ) y el uso de llamadas internacionales que varían según el país, que se facturará mensualmente, y cualquier otro cargo que ACN realice a su método de pago seleccionado, incluyendo pero no limitado a: cargos por activación, cargo mensual del servicio, cargos de funciones avanzadas, compras de equipo, tarifa de desconexión y gastos de envío. Los cargos basados en el uso serán facturados en incrementos que son redondeados al minuto más cercano a excepción de lo establecido en el programa de tarifas que se encuentran en la página web de ACN, myacn.com. El servicio está destinado para el uso típico de voz residencial. El uso atípico puede resultar en cargos adicionales. ACN se reserva el derecho de facturar fuera del ciclo para el uso atípico. Usted entiende y está de acuerdo que los cargos pueden variar de mes a mes dependiendo del uso, cualquier impuesto y tarifa aplicable, y otras cantidades que usted no le haya pagado a ACN. Usted entiende que tiene el derecho de recibir una notificación de la cantidad y fecha de cada pago pendiente a ACN, pero al aceptar estos términos usted estará de acuerdo que puede suspender el derecho a estas notificaciones, y está de acuerdo que ACN no tiene ninguna obligación de proporcionarles una notificación por adelantado sobre cualquiera de estos cargos.

5.3 Problemas de Facturación
Usted debe notificar a ACN por escrito en el plazo de 7 días después de recibir el estado de la tarjeta de crédito u otro método de pago si usted no esta de acuerdo con los cargos realizados por ACN a su tarjeta de crédito. Los detalles de la facturación mensual de la cuenta se pueden encontrar en su cuenta por internet. Usted NO RECIBIRá una factura impresa por el correo. Los problemas que se presenten con la facturación de su cuenta, deben ser enviados a la siguiente dirección: support@acndigital.com

5.4 Pagos
ACN acepta pagos solamente por tarjeta de crédito , tarjeta de débito u otro método de pago aceptado por ACN según lo dispuesto en la sección 5.2. La colocación inicial de su orden haciendo clic en “Yo Acepto” autoriza inmediatamente a ACN para cargar a la cuenta de la tarjeta de crédito u otro método de pago en archivo con ACN, incluyendo cualquier cargo por ACN si la tarjeta u otro método de pago se vence o se re-remplaza, o si usted substituye por una tarjeta u otro método de pago diferente, para los detalles de los cargos realizados por ACN, por favor dirigirse a la sección 5.2 para todo los cargos que usted no le ha pagado a ACN. Esta autorización seguirá siendo válida hasta treinta (30) días después en que ACN reciba su aviso por escrito que termina la autoridad de ACN de cargar a su tarjeta de crédito u otro método de pago, con lo cual ACN le cobrará el cargo por desconexión y cualquier otro cargo por la terminación del servicio. ACN puede terminar su servicio y este acuerdo en cualquier momento en su discreción única, si cualquier cargo a su tarjeta de crédito u otro método de pago en archivo con ACN es rechazada, si su tarjeta de crédito u otro método de pago vence y no ha proveído a ACN con el re-emplazo de una tarjeta de crédito válida u otro método de pago válido, o si en caso que cualquier otro pago de la cuenta sea rechazado. La terminación del servicio por la tarjeta de crédito rechazada o vencida u otro método de pago vencido o rechazado, lo deja a usted COMPLETAMENTE RESPONSABLE CON ACN POR TODOS LOS CARGOS PRESENTADOS POR LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO y por todos los costos incurridos por ACN en recolectar tales cantidades, tales como (pero no limitados) costos de recolección y cargos por abogados.

5.5 Terminación/Descontinuación del Servicio
ACN se reserva el derecho de cambiar, suspender o de continuar proveyendo el servicio general, o de terminar su servicio en cualquier momento en su discreción única. Si su servicio se termina por cualquier razón indicada, incluyendo (sin limitación) la violación de este acuerdo, o debido a cualquier uso incorrecto del servicio (por ejemplo, pero no limitado, tentativas de interrumpir o de emplear mal el servicio o sus actos u omisiones que violan cualquier póliza de ACN), sera responsable además de los otros derechos de ACN, los cargos del mes al final del término actual, incluyendo (sin limitaciones) los cargos sin facturar, más el cargo desconexión dispuesto en la sección 2.1, que llegan a ser inmediatamente cargados a su cuenta el mismo día.

5.6 Impuestos
Usted es responsable y pagará, cualquier impuesto federal, estatal, provincial, municipal, local o de ventas gubernamentales, uso, valor añadido, propiedad personal, utilidad pública u otros impuestos, cargos o sobrecargos en vigor o decretados en el futuro, del cual se presenta como resultado de su suscripción, uso o pago por el servicio y los dispositivos. Tales cantidades son por el pago para el servicio serán enviadas y cargadas a la cuenta de su tarjeta de crédito u otro método de pago según lo dispuesto en este acuerdo. Todos cargos realizados conforme a este acuerdo y cualquier otro cargo asociado a su uso del Servicio Telefónico Digital de ACN serán determinados en un 3% (impuesto federal). Si usted esta exento del pago de impuestos, debe proveerle a ACN un certificado original que cumpla con el requisito legal aplicable que atestigua al estado que usted es exento de impuesto. La exención de impuesto se aplicará solamente desde y después de la fecha en que ACN recibe tal certificado válido.

5.7 Cargos por Terminación del Contrato Antes de Tiempo (ETF)
Si el servicio es cancelado o suspendido por cualquier motivo, usted continúa siendo responsable de todos los cargos pendientes por ese servicio, incluido el pago de cualquier factura que siga pendiente después de esa fecha de la cancelación o suspensión. En el caso de que ACN incurra en cualquier tarifa o gastos, incluidos los honorarios de abogados o agencias de colecciones, los cargos serán adeudados a ACN; ACN puede recolectar por parte de usted todos esos honorarios y gastos razonables incurridos, incluyendo un cargo por pago atrasado en los cargos que no se han pagado.

5.8 Actualización de la Cuenta de Servicio

ACN ha implementado una “Actualización de la Cuenta de Servicio” a través de otra compañía. La Actualización de la Cuenta de Servicio le permite a ACN obtener a través de otra compañía la información actualizada del titular de la cuenta de los bancos participantes en la emisión de las tarjetas de crédito, incluyendo pero no limitado a la tarjeta VISA y MasterCard. La Actualización de la Cuenta de Servicio está diseñada para reducir los rechazos de las transacciones de los pagos realizadas con tarjetas de crédito debido a que la información en la tarjeta no está actualizada, esta compañía le proporciona a ACN de forma automática la información actualizada, permitiendo que sus servicios de subscripción no se vean interrumpidos. Sin embargo, la Actualización de la Cuenta de Servicio se basa en los emisores de las tarjetas para proporcionar la información actualizada, y por lo tanto puede no funcionar como está previsto, si un emisor de la tarjeta no participa o por cualquier razón no proporciona la información actualizada. Usted está inscrito automáticamente en la Actualización de la Cuenta de Servicio por ser un cliente de ACN, y usted acepta y autoriza su participación en la Actualización de la Cuenta de Servicio. Usted está de acuerdo y autoriza a ACN a tener acceso y proporcionar a otras compañías cualquier información de la cuenta que sea necesaria para el uso de la Actualización de la Cuenta de Servicio. Si usted no desea participar en la Actualización de la Cuenta de Servicio, lo que significa que el emisor de su tarjeta no le ofrece automáticamente la información actualizada de la tarjeta para su uso en la Actualización de la Cuenta de Servicio, debe hacerlo a través de su emisor de la tarjeta directamente.

6. LIMITACIONES/INDEMNIZACIÓN/GARANTÍA /RESPONSABILIDAD

6.1 Limitación de Responsabilidad
ACN NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER RETRASO O FALTA PARA PROPORCIONAR EL SERVICIO, INCLUYENDO LA MARCACIÓN AL E911, EN CUALQUIER MOMENTO O DE VEZ EN CUANDO, O CUALQUIER INTERRUPCIÓN O DEGRADACIÓN DE LA CALIDAD DE VOZ QUE ES CAUSADA ENTERA O PARCIALMENTE POR UNO DE LO SIGUIENTE ASPECTOS: ACTO U OMISIÓN DE UN PORTADOR SUBYACENTE, PROVEEDOR DEL SERVICIO, VENDEDOR O DE OTROS TERCEROS. FALTA DEL EQUIPO O DE LA RED. EQUIPO, RED, ACTUALIZACIÓN O MODIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN. ACONTECIMIENTOS IMPORTANTES TALES COMO (PERO NO LIMITADO) ACTOS DE DIOS; HUELGAS; FUEGO; GUERRA; ACCIONES DEL GOBIERNO. ESCASEZ DEL EQUIPO, DE LA RED O DE LA INSTALACIÓN. RE-UBICACIÓN DEL EQUIPO O DE LA INSTLACIÓN. FALTA DEL SERVICIO, DEL EQUIPO, DE LA RED O DE LA INSTALACIÓN CAUSADA POR LA PÉRDIDA DE ENERGÍA. INTERRUPCIÓN DEL ISP DEL CLIENTE O DEL PROVEEDOR DEL SERVICIO DE BANDA ANCHA. ACTO U OMISIÓN DEL CLIENTE O DE CUALQUIER PERSONA QUE USA EL SERVICIO PROPORCIONADO AL CLIENTE. CUALQUIER OTRA CAUSA QUE ESTÁ MÁS ALLÁ DEL CONTROL POR PARTE DE ACN ‘, INCLUYENDO SIN LA LIMITACIÓN UNA FALTA DE O UN DEFECTO EN CUALQUIER SERVICIO, LA FALTA DE UNA COMUNICACIÓN ENTRANTE O SALIENTE, LA INHABILIDAD DE LAS COMUNICACIONES (QUE INCLUYEN SIN LA LIMITACIÓN EL 911) DE SER CONECTADO O COMPLETADO, O LA DEGRADACIÓN DE LA CALIDAD DE VOZ. RESPONSABILIDAD AGREGADA DE ACN (I) CUALQUIER FALTA O ERROR; (II) CUALQUIER DEMANDA CON RESPECTO AL FUNCIONAMIENTO DE ACN O INCLUMPIMIENTO (III) CUALQUIER ACTO U OMISIóN DE ACN CON RESPECTO AL TEMA EXCEDERá PRECIOS DE SERVICIO CON RESPECTO AL PERÍODO AFECTADO. ESTA SECCIÓN SOBREVIVIRÁ A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO. EN NINGÚN CASO ACN, SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS O AGENTES O CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS QUE PRESTE SERVICIOS AL CLIENTE EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O EL SERVICIO RESPONSABLE DE CUALQUIER SER INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O DAÑOS CONSECUENTE Y PERJUICIOS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, O LOS DAÑOS QUE SE DERIVEN DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SERVICIO, INCLUYENDO LA IMPOSIBILIDAD DE PODER MARCAR E911 O ACCEDER A LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS DEL PERSONAL DE SERVICIO. LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO APLICAN A LAS RECLAMACIONES FUNDADAS EN EL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, RESPONSABILIDAD POR LOS PRODUCTOS, AGRAVIO, Y CUALQUIER INFRACCIÓN, Y TODAS LAS DEMÁS TEORÍAS DE LA RESPONSABILIDAD, Y SI SE APLICAN O NO ACN SERA INFORMADO DE LA PROBABILIDAD DE UN DETERMINADO TIPO DE DAÑOS. COMO LO ESTA ESTABLECIDO EN LA SECCIÓN 5.1, SOBREVIVIRÁN A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.

6.2 Indemnización
El cliente esta de acuerdo en indemnizar y sostener cualquier acto en contra de ACN (y, en opción de ACN, defender o pagar los costos de defensa), sus oficiales, directores, empleados, afiliados y agentes y cualquier otro proveedor de servicio que equipe con los productos o los servicios al cliente en conexión con este acuerdo o al servicio o el equipo, de cualquier demanda, pérdidas, daños, multas, penalidades, y los costos de responsabilidad (incluyendo, sin la limitación, los cargos de abogados) cerca, o a nombre del cliente o cualquier tercero o usuario del servicio de cliente, referente a este acuerdo, los servicios, incluyendo la marcación al servicio de emergencia y: (a) la utilización del servicio por parte del cliente o de cualquier usuario, (b) cualquier violación de las leyes, reglamentos o el presente Acuerdo por parte de usted o cualquier usuario, (c) los actos de negligencia, errores u omisiones por parte de usted o de cualquier usuario; (d ) las lesiones o muerte de cualquier persona, y por los daños o la pérdida de todos los bienes, que pueden surgir en cualquier forma, o resultado de la conexión con el presente Acuerdo, excepto en la medida en que tales obligaciones se derivan de la negligencia grave o Mala conducta de ACN, (e) las reclamaciones por infracción de los derechos de propiedad intelectual, derivados de cualquier usuario de la utilización de los servicios, Software, Internet, datos personales o de contenido (tal como se define en la Sección 5.5.1) (f) los créditos derivados del Contenido transmitido por/para usted o los usuarios; (g) la utilización de los Servicios, con cualquier interfaz de los dispositivos no previstos por ACN, (h) la ausencia, el fracaso o la interrupción de los servicios, incluido el de emergencia 911, y / o la incapacidad de usted o de cualquier usuario para poder acceder el personal del centro de respuesta de emergencia ya que no han actualizado la información personal o la dirección del servicio.

6.3 No Garantías en el Servicio
6.3.1 ACN no hace ninguna garantía, expresa implicada, incluyendo pero no limitado, cualquier garantía implicada, aptitud del servicio para un propósito particular, ninguna garantía que se presenta por el uso comercial, curso de repartir o curso del funcionamiento o de ninguna garantía que el servicio resuelva los requisitos del cliente. sin la limitación del precedente, ACN no garantiza que el servicio estará sin falta, retraso, interrupción, error, degradación de la calidad de voz o pérdida del contenido de datos o de información. Ni ACN, ni sus oficiales, directores, empleados, afiliados o agentes o cualquier otro proveedor de servicio a quien el vendedor equipa de los servicios o los productos al cliente en conexión a este acuerdo, o el servicio será obligado para el acceso desautorizado a las instalaciones de transmisión de ACN o del cliente, o para el acceso desautorizado, alteración, hurto o destrucción de los informes de datos del cliente, los programas, los procedimientos o información a través de accidente, los medios fraudulentos o los dispositivos o cualquier otro método, sin importar si tales daños ocurren como resultado de o sus proveedores de servicio o los vendedores, declaraciones y descripciones de la negligencia referentes al servicio o dispositivo, si los hay por acn o los agentes de ACN, los instaladores son informados y no se dan como garantía de ningún tipo.

6.3.2 NUNCA ACN, SUS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AFILIADOS O AGENTES O CUALQUIER OTRO A QUIEN EL PROVEEDOR DEL SERVICIO EQUIPA CON SERVICIOS AL CLIENTE EN CONEXIÓN CON ESTE ACUERDO O EL SERVICIO SEA RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTE, INDIRECTO, ESPECIALE, PUNITIVO, EJEMPLARE O CONSECUENTE, INCLUYENDO PERO NO A LA PÉRDIDA DE DATOS, A LA PÉRDIDA DE RÉDITO O DE BENEFICIOS, O A LOS DAÑOS QUE SE PRESENTAN FUERA O CON RESPECTO AL USO O A LA INHABILIDAD DE UTILIZAR EL SERVICIO, INCLUYENDO LA INHABILIDAD DE PODER MARCAR EL E911 O TENER ACCESO A PERSONAL DE SERVICIO DE EMERGENCIA CON EL SERVICIO. LA RESPONSABILIDAD DIRECTA DE DAÑOS SE LIMITA A LOS PRECIOS DE SERVICIO QUE HA PAGADO DURANTE EL PERÍODO AFECTADO. LAS LIMITACIONES DISPUESTAS ADJUNTO SE APLICAN A LAS DEMANDAS FUNDADAS EN LA APERTURA DEL CONTRATO, LA APERTURA DE LA GARANTÍA, LA RESPONSABILIDAD POR LA FABRICACIÓN DE UN PRODUCTO, EL AGRAVIO, LA INFRACCIÓN Y EL RESTO DE LAS TEORÍAS DE LA RESPONSABILIDAD Y SE APLICAN SI O NO ACN ES INFORMADO DE LA PROBABILIDAD DE CUALQUIER TIPO PARTICULAR DE DAÑOS. ESTA SECCIÓN SOBREVIVIRÁ A LA TERMINACIÓN DE ESTE ACUERDO.

6.4 Terceras Personas No Serán Beneficiarios
Terceras personas no serán beneficiarios de este acuerdo. Ninguna disposición en este acuerdo proporciona a cualquier persona o entidad cualquier demanda, responsabilidad, reembolso, o causa de acción, o crea cualquier otro derecho a terceras personas de ser beneficiarios.

6.5 Contenido
6.5.1 Usted es responsable de cualquier acto el cual pueda presentarse fuera del contenido transmitido por usted o por los usuarios que usan los servicios. Usted asegurará (incluyendo a los usuarios) por completo el uso de los servicios y del contenido que se conformará siempre con todas las leyes aplicables, regulaciones e instrucciones para el uso electrónico, incluyendo los clientes de los Planes Familiares. ACN se reserve el derecho de terminar o de suspender los servicios afectados, y/o quitar a sus usuarios el acceso a los servicios; si ACN determina que tal uso o contenido no es conforme con los requisitos dispuestos en este acuerdo o interfiere con la capacidad de ACN de proporcionar servicios para usted o a otros, o recibe el aviso de que cualquier persona o usuario utiliza el contenido, puede violar cualquier ley o regulación.

6.5.2 Las acciones de ACN o inacción bajo esta sección no constituirán la revisión o aprobación de su uso o contenido de los usuarios. Usted indemnizará a ACN (y, en opción de ACN, defenderá o pagará la defensa de ACN) contra cualquier responsabilidad que se presentan del contenido transmitido por usted o por los usuarios que usan los servicios. Un “usuario” significa cualquier persona, si está autorizado o desautorizado, con el servicio proporcionado a usted.

7. MATERIAS DE APLICACIÓN

7.1 Conflictos
En caso de conflicto entre este Acuerdo y cualquiera de los aranceles, los aranceles prevalecerán. De conformidad con la Sección 3, ACN se reserva el derecho de modificar el servicio en cualquier momento para reflejar cualquier cambio en cualquier ley aplicable, la tarifa o el servicio de red o que afectan a la componente de servicios.

7.2 Ley Gobernante
Este acuerdo, los derechos y obligaciones de los partidos descritos, serán gobernados por las leyes del estado de Michigan, sin referencia a la opción de leyes. Además, este acuerdo no será gobernado o interpretado de ninguna manera refiriendo a cualquier ley basada en el “Uniform Computer Information Transactions Act” (UCITA), aunque esa ley se ha adoptado en North Carolina, y la convención de Naciones Unidas sobre el uso de los contratos para la venta internacional de mercancías y la convención de Naciones Unidas sobre el período de limitación en la venta internacional de mercancías, se excluyen por este medio. Toda la información disponible en www.myacn.com esta sujeta a U.S., Leyes de control de exportación y también pueden estar sujetos a la legislación del país en que usted reside. Todos los servicios, dispositivos y publicaciones de carácter comercial en su naturaleza.

7.3 Acuerdo Entero
Este acuerdo, incluyendo estos Términos del Servicio, la Póliza de Privacidad de ACN y las tarifas para los servicios que pueden ser encontrados en la página web de ACN, constituyen el acuerdo entero entre usted y ACN, y gobiernan su uso del servicio, reemplazando cualquier acuerdo anterior entre usted y ACN, y cualquier declaración contemporánea realizada anteriormente o, entendimiento, escritura, compromiso, o representación referente a su tema. Ninguna enmienda en este acuerdo atará a ACN a menos que y hasta que se fije en este acuerdo en la sección 3 o como se muestra en www.myacn.com.

7.4 Severidad
Si cualquier parte de este acuerdo es invalid o inaplicable legalmente, el resto de las partes de este acuerdo siguen siendo válidas y ejecutorias. Tal invalidez o no-aplicabilidad no invalidará cualquier otra porción de este acuerdo.

7.5 Todos los avisos requeridos o permitidos por el presente Acuerdo serán proporcionados de la siguiente manera.
Los avisos de ACN van a ser enviados a su última dirección conocida tal como se refleja en los registros de ACN, y proporcionado por uno de los siguientes métodos: (i) por correo pre-pagado de los Estados Unidos., , (ii) por una anotación, o con una inserción, su factura, o (iii) con su consentimiento previo, por correo electrónico. Los avisos de usted a ACN que se requieren para ser por escrito deberán enviarse a Servicio al Cliente ACN. Las notificaciones por escrito se considerarán entregadas en: (i) tres días hábiles después del depósito de la notificación en el correo de los Estados Unidos o (ii) en el mismo día laboral, si se envía por correo electrónico.

8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN DEL ACUERDO CUIDADOSAMENTE, YA QUE LE PROPORCIONA INFORMACIÓN SOBRE LAS RESOLUCIONES DE LA MAYORÍA DE LOS INCONVENIENTES Y PROBLEMAS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE. USTED CONTINUARÁ TENIENDO ALGUNOS DERECHOS QUE SON APROBADOS POR AGENCIAS REGULADORAS GUBERNAMENTALES

8.1. Si usted tiene una disputa que cubre su servicio o su factura, por favor comun´quese primero con Servicio al Cliente de ACN.

8.2. El proceso de arbitraje establecido en el presente Acuerdo se rige por la Ley Federal de Arbitraje y usted tiene el derecho de tomar cualquier conflicto a la corte de reclamos menores, en lugar de arbitraje. Todos los demás litigios derivados de los servicios de ACN y/o este Acuerdo (ya sea basada en contrato, agravio, estatuto, fraude, engaño, o cualquier otra teoría legal o equitativa) debe ser resuelta por un arbitraje final y vinculante.

8.3. Antes de iniciar el arbitraje en relación con este Acuerdo o con los servicios de ACN, usted debe notificar a ACN por escrito de la controversia de esta índole para dar ACN una oportunidad de resolver la controversia.  El aviso por escrito debe ser enviada a: Servicio al Cliente de ACN, 1000 Progress Place, Concord, NC 28025-2449. ACN también tiene derecho a iniciar un arbitraje sobre la base de las controversias que surjan con usted con respecto a los servicios de ACN o del presente Acuerdo. Antes de iniciar el arbitraje, ACN también debe tratar de resolver la controversia comunicándose directamente con usted.

8.4. Cualquier disputa que surja de los servicios de ACN y/o este. Acuerdo que no se resuelva satisfactoriamente dentro de 60 días a partir de la fecha en que usted o ACN es notificado por la otra parte de la controversia, podrá ser presentada a la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA” ) para un arbitraje final y vinculante. Cualquier reclamación o controversia que se derive de los servicios de ACN y/o este Acuerdo deberá ser interpuesto dentro de dos (2) años después de la fecha de la base de la demanda o reclamación.

8.5. Para una controversia relacionada con $10,000 o menos, el arbitraje se llevará a cabo en conformidad con el Reglamento de la Asociación Americana de Arbitraje (AAA). Las disputas de más de $10,000 se regirán por el Reglamento de Arbitraje Comercial. Usted puede ponerse en contacto por escrito con AAA, escribiendo a AAA, One Towne Square, Suite 1600, Southfield, MI 48076-3728. También puede obtener información adicional acerca de AAA y sus procedimientos en la página web de la AAA, en www.adr.org.

8.6. En el desarrollo del arbitraje, y en la toma de alguna decisión, el árbitro estará obligado a cumplir los términos del presente Acuerdo, y no se expandirá, limitará o modificará los terminus de este Acuerdo.  El árbitro no se hará cargo de la indemnización que no esté expresamente autorizada por el presente Acuerdo. El árbitro no tendrá autoridad para adjudicar daños punitivos o ejemplares, o los honorarios de abogados. Usted y ACN renuncian expresamente a cualquier reclamación de una indemnización de daños y perjuicios que están excluidos en virtud en el presente Acuerdo.

8.7. El arbitraje se basará sólo en comunicaciones escritas de las partes, y los documentos presentados a la AAA en relación con la controversia, a menos que cualquiera de las partes solicite que el arbitraje se realice en conformidad con la AAA en persona, por teléfono o con los procedimientos a través de Internet. A menos que de común acuerdo por las partes, cualquier arbitraje en persona se lleve a cabo en un lugar elegido por la AAA en el estado de su residencia principal. Usted tiene el derecho de ser representado por un abogado en cualquier arbitraje.

8.8 Usted debe pagar la tarifa aplicable a AAA al momento de enviar su solicitud por escrito de arbitraje a la AAA. A menos que se disponga lo contrario en las normas de la AAA, o en el laudo arbitral, todas las tasas administrativas y otros gastos de arbitraje, incluidos los honorarios y gastos del árbitro, se dividirá en partes iguales entre usted y ACN. La parte ganadora puede tratar de recuperar de la otra parte los honorarios de la AAA y los gastos de los árbitros. Si selecciona un arbitraje en persona, por teléfono o en Internet, usted debe pagar su parte y los costos administrativos para el proceso de selección.

8.9 A menos que la legislación sustantiva applicable disponga otra cosa, cada parte pagará sus propios gastos para participar en el arbitraje, incluyendo los honorarios de abogados y gastos de los testigos, la producción de documentos y la presentación de pruebas.

8.10 Todos los procedimientos de adjudicación se rige por la Ley Federal de Arbitraje. Cualquier resultado puede ser confirmado y ejecutado en cualquier tribunal de la jurisdicción competente. El arbitraje será confidencial. Ni usted ni ACN puede revelar la existencia, contenido o resultados del arbitraje, salvo para confirmar y hacer cumplir el laudo o que puede ser requerido por la ley.

8.11 Cada controversia que se derive de los servicios de ACN o del presente Acuerdo se resolverá de forma individual.  Usted no puede unirse a su disputa con el reclamo o controversia de cualquier otro cliente(s), en cualquier otro juicio o arbitraje. Usted se compromete expresamente a no presentar el problema como parte de una clase de acción, y además se compromete a no actuar como un representante o participar como miembro de una clase de demandante con respecto a cualquier controversia que se derive de los servicios de ACN o este Acuerdo.

APÉNDICE A

Período del Equipo

Término Original

Tarifa por la Terminación del
Contrato Antes de Tiempo

Territorios servidos por Qwest

24 meses

$200

Territorios servidos por Verizon

12 meses

$165 menos $13.75 por cada mes completado del Servicio HIS.

 

Estos Términos y Condiciones podrán ser publicados en una serie de idiomas para propósitos de información y la facilidad de acceso para los clientes. La versión en Inglés es únicamente la base jurídica de la relación comercial entre usted y ACN, y en caso de cualquier discrepancia entre una versión en otro idioma (que no sea Inglés) y la versión en Inglés de estos Términos y Condiciones, la versión en Inglés prevalecerá.

ACN COMPANION (for iOS)
Términos de servicio del Contrato de otorgación de licencia al cliente


Bienvenido(a) a ACN Companion (para iOS) ("ACN Companion") ofrecido por ACN Digital Phone Service L.L.C., una empresa de Delaware con sede en 1000 Progress Place, Concord, NC 28025 ("ACN"). Estos Términos de servicio (el "Contrato") rigen la relación entre usted ("usted") y ACN para el uso de la aplicación ACN Companion para iOS y constituyen un suplemento de los Términos de servicio aplicables al Servicio Telefónico Digital de ACN (los "Términos de servicio" y, en conjunto con este Contrato, su "Contrato de ACN Companion [para iOS]"). En la medida en que exista alguna discrepancia entre algún término o condición en el presente Contrato y algún término o condición en los Términos de servicio, el término o condición en este Contrato regirá.

1. Usted reconoce y acuerda que Apple no es parte de su Contrato de ACN Companion (para iOS) y no tiene ninguna responsabilidad con ACN Companion, lo que incluye, sin ser una lista exhaustiva, el mantenimiento y asistencia técnica de la aplicación. Usted deberá recurrir exclusivamente a ACN para cualquier problema relativo a la aplicación ACN Companion o su contenido. En la medida en que exista alguna discrepancia entre algún término o condición de su Contrato de ACN Companion (para iOS) y los Términos de Servicio del Apple App Store, o haya un término o condición que sea menos restrictivo, usted acuerda que los Términos de servicio del Apple App Store regirán.

2. Su licencia no transferible para el uso de la aplicación en virtud de su Contrato de ACN Companion (para iOS) queda limitada expresamente al uso de la aplicación ACN Companion en cualquier iPhone o iPod touch en su control o posesión, y según lo permitan las Reglas de uso estipuladas en los Términos de servicio del Apple App Store.

3. Sin limitar cualquier descargo de garantía estipulado en su Contrato de ACN Companion (para iOS), en la eventualidad de que ACN Companion falle en el cumplimiento de alguna garantía aplicable, usted podrá notificar a Apple y Apple le reembolsará el precio de compra (si corresponde) de ACN Companion. Si usted descargó ACN Companion gratis del Apple App Store, entonces no recibirá ningún reembolso por parte de Apple. De lo contrario, dentro de la medida máxima permitida por las leyes aplicables, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto de ACN Companion. Sujeto a los descargos de garantía y otras estipulaciones de su Contrato de ACN Companion (para iOS), al igual que entre Apple y ACN, cualquier otra reclamación, pérdida, obligación, daño, costo o gasto atribuible a algún fallo en el cumplimiento con alguna garantía será la responsabilidad exclusiva de ACN.

4. Dentro de la medida en que usted u otro tercero tenga alguna reclamación en cuanto a ACN Companion o la posesión o uso de un usuario final de ACN Companion, deberá recurrir a ACN para atender estos problemas o reclamaciones, lo que incluye, sin ser una lista exhaustiva: (i) reclamaciones de responsabilidad con el producto; (ii) cualquier reclamación de que la aplicación ACN Companion no cumple con algún requisito legal o regulación aplicable, y (iii) reclamaciones producto de protecciones al consumidor o leyes similares. Cualquier limitación de responsabilidad contra ACN que se especifique en este Contrato será efectiva solo dentro de la medida permitida (o no prohibida) por las leyes aplicables.

5. Sin limitar ninguno de los descargos o limitaciones aplicables estipulados en su Contrato de ACN Companion (para iOS), en la eventualidad de que algún tercero externo reclame que ACN Companion o la posesión o uso de ACN Companion por parte suya infringe los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero externo, al igual que en el caso de Apple y ACN, ACN será la única parte responsable de investigar, defender, realizar un acuerdo y liberación de estas reclamaciones de violación de la propiedad intelectual.

6. Usted afirma y garantiza que (i) no se encuentra ubicado en un país que está sujeto a un embargo del Gobierno de EE.UU., o que haya sido designado por el Gobierno de EE.UU. como un país que "patrocina el terrorismo", y (ii) no se encuentra en ninguna lista del Gobierno de EE.UU. de personas prohibidas o restringidas.

7. Si tiene alguna pregunta sobre ACN Companion, comuníquese con ACN al número 1-888-414-1958.

8. No obstante cualquier estipulación al contrario en su Contrato de ACN Companion (para iOS), usted y ACN acuerdan que Apple y sus subsidiarias son beneficiarios externos de su Contrato de ACN Companion (para iOS), dentro de la medida en que este se aplica a ACN Companion y que, al subscribir su acuerdo con el Contrato de ACN Companion (para iOS), Apple y sus subsidiarias tendrán el derecho (y se considerará que han aceptado el derecho) de aplicar su Contrato de ACN Companion (para iOS) en contra suya como beneficiarios terceros.
 
Política de privacidad Términos y condiciones Política de uso aceptable Mapa de la página Oficina virtual del EI
 
Copyright 2014, ACN Inc., LLC. Todos los derechos reservados.